Страница:Теэтет (Платон, Добиаш).pdf/94

Эта страница не была вычитана
89

ощущеніе, а о другомъ пѣтъ, причемъ, однако, перваго мнѣ не удается "признать" по этому ощущенію[1]. Объ этомъ а также говорилъ раньше, но ты меня тогда не понялъ".

— Да, не понялъ".

"Я тогда вообще разсуждалъ такъ, что, познакомившись съ однимъ изъ васъ, а затѣмъ получая вновь отъ него ощущеніе и "признавая" его по этому ощущенію, я не могу принять его за другого, съ которымъ тоже познакомился раньше, и котораго тоже "признаю" по этому ощущенію[2]. — Такъ вѣдь это было?"

— Такъ.

"Вотъ рядомъ съ этимъ остается еще и такой случай, на который я теперь и указываю, какъ на случай осуществимости ложнаго рѣшенія, что познакомившись съ вами обоими, я вдругъ или вижу васъ обоихъ, или получаю отъ васъ какое-нибудь другое ощущеніе, но твердой опоры для того, чтобы васъ "признать", я при этомъ новомъ "столкновеніи" съ ощущеніемъ не схватываю и, какъ плохой стрѣлокъ, пускаю стрѣлу не въ ту мишень и дѣлаю ошибку, которая и названа нами ложью"[3].

— Это, повидимому, такъ.

"И когда отъ одного имѣется ощущеніе признаковъ, а отъ другого нѣтъ, то это второе, не возобновляемое ощущеніемъ, тоже можетъ быть подведено подъ ощущеніе перваго, и тоже можетъ выйти ложное рѣшеніе[4]. Однимъ словомъ, что неизвѣстно, и отъ чего не получалось никогда ощущеній,

  1. Т. е. ни ощущеніе не такъ рѣзко, ни отпечатокъ предмета въ моей памяти не такъ ясенъ, чтобы первое пряно подводилось подъ послѣдній.
  2. ' Имѣется въ виду 9-й изъ перечисленныхъ выше пунктовъ; объясненіе пунктовъ 10 — 14, какъ приведенныхъ только для большей полноты логическихъ комбинацій, но пе дающихъ никакого новаго матеріала для дѣла, здѣсь нс повторяется.
  3. Имѣется въ виду пунктъ 17-й.
  4. "") Зд<ьсь сводятся перечисленные выше пункты 15-й и 16-й въ одно.
Тот же текст в современной орфографии

ощущение, а о другом пет, причем, однако, первого мне не удается "признать" по этому ощущению[1]. Об этом а также говорил раньше, но ты меня тогда не понял".

— Да, не понял".

"Я тогда вообще рассуждал так, что, познакомившись с одним из вас, а затем получая вновь от него ощущение и "признавая" его по этому ощущению, я не могу принять его за другого, с которым тоже познакомился раньше, и которого тоже "признаю" по этому ощущению[2]. — Так ведь это было?"

— Так.

"Вот рядом с этим остается еще и такой случай, на который я теперь и указываю, как на случай осуществимости ложного решения, что познакомившись с вами обоими, я вдруг или вижу вас обоих, или получаю от вас какое-нибудь другое ощущение, но твердой опоры для того, чтобы вас "признать", я при этом новом "столкновении" с ощущением не схватываю и, как плохой стрелок, пускаю стрелу не в ту мишень и делаю ошибку, которая и названа нами ложью"[3].

— Это, по-видимому, так.

"И когда от одного имеется ощущение признаков, а от другого нет, то это второе, не возобновляемое ощущением, тоже может быть подведено под ощущение первого, и тоже может выйти ложное решение[4]. Одним словом, что неизвестно, и от чего не получалось никогда ощущений,

  1. Т. е. ни ощущение не так резко, ни отпечаток предмета в моей памяти не так ясен, чтобы первое пряно подводилось под последний.
  2. ' Имеется в виду 9-й из перечисленных выше пунктов; объяснение пунктов 10 — 14, как приведенных только для большей полноты логических комбинаций, но пе дающих никакого нового материала для дела, здесь нс повторяется.
  3. Имеется в виду пункт 17-й.
  4. "") Зд<ьсь сводятся перечисленные выше пункты 15-й и 16-й в одно.