нѣчто "первое", изъ чего составляется остальное, нс поддается, какъ неразложимое само себѣ, раскрытію. Говорилось тогда, что нѣтъ даже возможности отнести къ этому "первому" слова; "есть“, "это", какъ слова особыя и отдѣльно мыслимыя, и на это и указывалось,какъ на помѣху "раскрыть" и "познать" это первое".
— Помню.
"И кроется ли въ этомъ обстоятельствѣ что-нибудь другое, кромѣ той же "единости" и "недѣлимости"? — Я, по крайней мѣрѣ, другого ничего въ немъ не вижу".
— Да и трудно видѣть.
"Такимъ образомъ, тѣмъ же "первымъ чѣмъ-то" будетъ и слогъ, разъ онъ не будетъ имѣть частей, а будетъ представлять собою нѣчто одно".
— Совершенно вѣрно.
.,Итакъ: или слогъ есть нѣчто "цѣлое" и состоитъ изъ элементовъ, которые, въ свою очередь, составляютъ его части; и тогда и слогъ, и элементы въ одинаковой мѣрѣ и "раскрываемыми "познаваемы", такъ какъ "цѣлое" и наличность "всѣхъ" частей — одно и то же".
— Да, это непремѣнно такъ.
"Или слогъ есть нѣчто одно недѣлимое, и тогда чѣмъ же онъ больше подлежитъ раскрытію и "познаваемости" въ сравненіи съ элементомъ, если условіе для этого въ томъ и другомъ случаѣ одинаково"?
— Ничего противъ этого сказать не могу.
"Стало быть, мы не согласимся съ тѣми, которые будутъ указывать на слогъ, какъ на нѣчто подлежащее раскрытію и познаванію, а на элементъ, какъ на нѣчто противоположное"?
— Не согласимся, если будемъ держаться теперешняго разсужденія.
"Но, съ другой стороны, мы не будемъ соглашаться и съ тѣми, которые будутъ утверждать на-оборотъ, — не будемъ соглашаться съ ними, если будемъ держаться своего собственнаго
нечто "первое", из чего составляется остальное, нс поддается, как неразложимое само себе, раскрытию. Говорилось тогда, что нет даже возможности отнести к этому "первому" слова; "есть“, "это", как слова особые и отдельно мыслимые, и на это и указывалось,как на помеху "раскрыть" и "познать" это первое".
— Помню.
"И кроется ли в этом обстоятельстве что-нибудь другое, кроме той же "единости" и "неделимости"? — Я, по крайней мере, другого ничего в нём не вижу".
— Да и трудно видеть.
"Таким образом, тем же "первым чем-то" будет и слог, раз он не будет иметь частей, а будет представлять собою нечто одно".
— Совершенно верно.
.,Итак: или слог есть нечто "целое" и состоит из элементов, которые, в свою очередь, составляют его части; и тогда и слог, и элементы в одинаковой мере и "раскрываемыми "познаваемы", так как "целое" и наличность "всех" частей — одно и то же".
— Да, это непременно так.
"Или слог есть нечто одно неделимое, и тогда чем же он больше подлежит раскрытию и "познаваемости" в сравнении с элементом, если условие для этого в том и другом случае одинаково"?
— Ничего против этого сказать не могу.
"Стало быть, мы не согласимся с теми, которые будут указывать на слог, как на нечто подлежащее раскрытию и познаванию, а на элемент, как на нечто противоположное"?
— Не согласимся, если будем держаться теперешнего рассуждения.
"Но, с другой стороны, мы не будем соглашаться и с теми, которые будут утверждать на-оборот, — не будем соглашаться с ними, если будем держаться своего собственного