Страница:Сумароков. ПСС 1787. Часть 8.djvu/76

Эта страница была вычитана


Пойди и удались --- постой --- уходитъ онъ ---
Ушелъ --- нещастная --- збылся мой страшный сонъ.
Не сонъ предвозвѣстилъ, что буду я нещастна;
Винна моя душа любовью съ лишкомъ страстна.
65 О естьли бы прошла сія моя бѣда;
Не стала бы я впредь снамъ вѣрить никогда!
Любовь бѣду мѣчтой въ просоньи мнѣ твердила:
А я событіе ея распорядила.
Изображается то все въ умѣ теперь:
70 Что мнѣ былъ онъ душа, и будетъ послѣ звѣрь:
Покинетъ онъ меня, конечно онъ покинетъ:
Горячая ко мнѣ любовь ево застынетъ.
Коль ледъ растопленный быть можетъ кипеткомъ;
Не можно ли водѣ кипячей быти льдомъ!
75 Пустою ревностью я бурю натянула,
И будто въ озерѣ, я въ лужѣ утонула.
Сама старалась я, сама себя губить:
Другую не меня онъ станетъ ужъ любить,
Меня забудетъ онъ; но я ль ево забуду!
80 Какъ будто скошенна трава я вянуть буду.
За дружбу станетъ онъ меня пренебрегать,
И чѣмъ онъ щастливъ былъ, тѣмъ станетъ онъ ругать.
О нестерпимая, не изреченна мука!
О поздная уже мнѣ дѣвушкѣ наука!
85 Кропивы беречись я въ тѣ часы могла,
Когда еще ноги кропивой не ожгла.
Идетъ ево сыскать; но только лишъ выходитъ,
Стѣняща пастуха во близости находитъ;
Хотя сердитливость ево, ево гнала;
90 Но нѣжная любовь дороги не дала.
Пастушка передъ нимъ виняся сонъ толкуетъ;
Мирится съ пастухомъ и больше не тоскуетъ:
Не мыслитъ болѣе о ужасѣ мѣчты:
Стаканы подняла и брошенны цвѣты.

Тот же текст в современной орфографии

Пойди и удались --- постой --- уходит он ---
Ушел --- нещастная --- збылся мой страшный сон.
Не сон предвозвестил, что буду я нещастна;
Винна моя душа любовью слишком страстна.
65 О естьли бы прошла сия моя беда;
Не стала бы я впредь снам верить никогда!
Любовь беду мечтой в просоньи мне твердила:
А я событие её распорядила.
Изображается то всё в уме теперь:
70 Что мне был он душа, и будет после зверь:
Покинет он меня, конечно он покинет:
Горячая ко мне любовь ево застынет.
Коль лед растопленный быть может кипетком;
Не можно ли воде кипячей быти льдом!
75 Пустою ревностью я бурю натянула,
И будто в озере, я в луже утонула.
Сама старалась я, сама себя губить:
Другую не меня он станет уж любить,
Меня забудет он; но я ль ево забуду!
80 Как будто скошенна трава я вянуть буду.
За дружбу станет он меня пренебрегать,
И чем он щастлив был, тем станет он ругать.
О нестерпимая, не изреченна мука!
О поздная уже мне девушке наука!
85 Кропивы беречись я в те часы могла,
Когда еще ноги кропивой не ожгла.
Идет ево сыскать; но только лишь выходит,
Стеняща пастуха во близости находит;
Хотя сердитливость ево, ево гнала;
90 Но нежная любовь дороги не дала.
Пастушка перед ним виняся сон толкует;
Мирится с пастухом и больше не тоскует:
Не мыслит более о ужасе мечты:
Стаканы подняла и брошенны цветы.