Страница:Сумароков. ПСС 1787. Часть 8.djvu/165

Эта страница была вычитана


Сей часъ ей кажется всѣхъ паче мѣръ ужасенъ;
Но паче же всѣхъ мѣръ пріятенъ и прекрасенъ.
Пришла: пастухъ ужъ тутъ: о щастливый пастухъ!
20 Воскликнулъ онъ: утѣшь, утѣшь любовь мой духъ!
Но что принудило тебя теперь мутиться!
Ахъ, дай Маврицій мнѣ ко стаду возвратиться:
Отсрочь возлюбленный напасть мою, отсрочь!
Съ сей тьмою принесла и въ сердце тьму мнѣ ночь.
25 Съ какимъ пришла ко мнѣ жестокимъ ты отвѣтомъ!
А я тьмы ночи ждалъ съ тобою сердцу свѣтомъ.
Сюда въ другую ночь Маврицій я прийду:
Дай мнѣ привыкнути ко страху, ко стыду:
Отважняе тогда я буду въ сей пустынѣ;
30 Іюль, а не Декабрь по мѣсяцѣ Іюнѣ.
Не вдругъ, но предваренъ ко замерзанью лозъ,
Во Ноябрѣ въ лугахъ является морозъ,
Не вдругъ себѣ и снѣгъ жилище обретаетъ,
Покроетъ землю онъ; покроетъ и растаетъ;
35 Не трогай ты меня коль я всево миляй!
И ты миляе мнѣ всево, всево и зляй:
Не тако золъ Борей, какъ море онъ терзаетъ.
Въ любви пастухъ кипитъ, пастушка замерзаетъ.
Константія пришла не ласку мнѣ явить;
40 Пришла Константія мя нынѣ умертвить.
Не радуетъ меня любезная, печалитъ:
И лютая змѣя любовника не жалитъ.
О какъ Маврицій ты, о какъ не терпѣливъ!
О рокъ колико мнѣ сталъ нынѣ ты гнѣвливъ!
45 Смягчись дражайшая! Пастушка хоть дичилась,
Хотя стыдилася, однако умягчилась,
И говоритъ ему: покорствую судьбѣ;
Да только не на часъ вручаюсь я тебѣ;

Тот же текст в современной орфографии

Сейчас ей кажется всех паче мер ужасен;
Но паче же всех мер приятен и прекрасен.
Пришла: пастух уж тут: о щастливый пастух!
20 Воскликнул он: утешь, утешь любовь мой дух!
Но что принудило тебя теперь мутиться!
Ах, дай Мавриций мне ко стаду возвратиться:
Отсрочь возлюбленный напасть мою, отсрочь!
С сей тьмою принесла и в сердце тьму мне ночь.
25 С каким пришла ко мне жестоким ты ответом!
А я тьмы ночи ждал с тобою сердцу светом.
Сюда в другую ночь Мавриций я прийду:
Дай мне привыкнути ко страху, ко стыду:
Отважняе тогда я буду в сей пустыне;
30 Июль, а не Декабрь по месяце Июне.
Не вдруг, но предварен ко замерзанью лоз,
Во Ноябре в лугах является мороз,
Не вдруг себе и снег жилище обретает,
Покроет землю он; покроет и растает;
35 Не трогай ты меня коль я всево миляй!
И ты миляе мне всево, всево и зляй:
Не тако зол Борей, как море он терзает.
В любви пастух кипит, пастушка замерзает.
Константия пришла не ласку мне явить;
40 Пришла Константия мя ныне умертвить.
Не радует меня любезная, печалит:
И лютая змея любовника не жалит.
О как Мавриций ты, о как нетерпелив!
О рок колико мне стал ныне ты гневлив!
45 Смягчись дражайшая! Пастушка хоть дичилась,
Хотя стыдилася, однако умягчилась,
И говорит ему: покорствую судьбе;
Да только не на час вручаюсь я тебе;