Страница:Сумароков. ПСС 1787. Часть 8.djvu/159

Эта страница была вычитана


Какъ роза ты, краса подобна ей твоя:
10 Воспомни, нѣкогда тебѣ коснулся я,
Гораздо отдалась отъ паственнаго дола,
Какъ роза ты меня тогда и уколола.
А ты напредки такъ со мною не шути,
И нѣжныя любви умѣренно хоти:
15 Твои намѣднишни со мной Клитандръ издѣвки,
Гораздо дерзостны для непорочной дѣвки.
Такъ ради жъ ты чево толико мнѣ мила:
Иль ты мя жалила какъ лютая пчела,
Къ воспламененію моей бесплодно крови;
20 Когда единый боль имѣю отъ любови?
Имѣю боль и я, да нечемъ пособить.
Начто жъ прекрасная другъ друга намъ любить?
Чтобъ быть довольными невиннымъ обхожденьемъ.
На улій зрѣніе не чтится услажденьемъ:
25 На улій глядя я терплю я только боль,
А патаки не ѣсть не вѣдомо доколь:
Чѣмъ буду больше я на патаку взирати,
И сладости сотовъ глазами разбирати;
Тѣмъ буду болѣе грудь жаломъ устрашать:
30 А въ страхѣ патаки мнѣ видно не вкушать.
Ломаютъ вить соты, какъ патака поспѣетъ:
Тогда снимаютъ плодъ, когда сей плодъ созрѣетъ:
Садовникъ не сорветъ незрѣлаго плода;
А мнѣ шестьнатцать лѣтъ; такъ я еще млада.
35 Такъ я до времени оставлю дарагую:
Оставлю я тебя и полюблю другую.
Нѣтъ, нѣтъ меня любя, меня не погуби:
Оставь ты ету мысль, меня одну люби!
Я больше отъ тебя любови не желаю,
40 Когда отчаянно тобою я пылаю;
Я жити не могу въ нещастной жизни сей,
И не хочу терпѣть суровости твоей.

Тот же текст в современной орфографии

Как роза ты, краса подобна ей твоя:
10 Воспомни, некогда тебе коснулся я,
Гораздо отдалась от паственного дола,
Как роза ты меня тогда и уколола.
А ты напредки так со мною не шути,
И нежные любви умеренно хоти:
15 Твои намеднишни со мной Клитандр издевки,
Гораздо дерзостны для непорочной девки.
Так ради ж ты чево толико мне мила:
Иль ты мя жалила как лютая пчела,
К воспламенению моей бесплодно крови;
20 Когда единый боль имею от любови?
Имею боль и я, да нечем пособить.
Начто ж прекрасная друг друга нам любить?
Чтоб быть довольными невинным обхожденьем.
На улий зрение не чтится услажденьем:
25 На улий глядя я терплю я только боль,
А патаки не есть неведомо доколь:
Чем буду больше я на патаку взирати,
И сладости сотов глазами разбирати;
Тем буду более грудь жалом устрашать:
30 А в страхе патаки мне видно не вкушать.
Ломают вить соты, как патака поспеет:
Тогда снимают плод, когда сей плод созреет:
Садовник не сорвет незрелого плода;
А мне шестьнатцать лет; так я еще млада.
35 Так я до времени оставлю дарагую:
Оставлю я тебя и полюблю другую.
Нет, нет меня любя, меня не погуби:
Оставь ты ету мысль, меня одну люби!
Я больше от тебя любови не желаю,
40 Когда отчаянно тобою я пылаю;
Я жити не могу в нещастной жизни сей,
И не хочу терпеть суровости твоей.