Страница:Сумароков. ПСС 1787. Часть 8.djvu/124

Эта страница была вычитана


65 Но можетъ быть была до тѣхъ я поръ любима,
Доколѣ не совсѣмъ была поколебима.
Ни что и никогда не отведетъ меня,
Отъ той, которую теперь люблю стѣня;
А естьли въ нѣжности стѣнанье претворится:
70 Такъ мой плѣненный духъ и паче покорится.
Колико я тобой любезная прельщенъ,
И сколь на сей травѣ тобою восхищенъ,
Толико вѣренъ я тебѣ по гробъ мой буду.
Такъ я тебя по гробъ подобно не забуду,
75 И стану всякой день я Идаса любя,
Горячимъ чувствіемъ довольствовать тебя.

Тот же текст в современной орфографии

65 Но может быть была до тех я пор любима,
Доколе не совсем была поколебима.
Ничто и никогда не отведет меня,
От той, которую теперь люблю стеня;
А естьли в нежности стенанье претворится:
70 Так мой плененный дух и паче покорится.
Колико я тобой любезная прельщен,
И сколь на сей траве тобою восхищен,
Толико верен я тебе по гроб мой буду.
Так я тебя по гроб подобно не забуду,
75 И стану всякой день я Идаса любя,
Горячим чувствием довольствовать тебя.


XL.
ЛИВІЯ.

Безъ Ливіи стада гуляли на лугу;
Она пошла къ рѣкѣ и сѣла на брегу.
Спѣша мыть ноги шла: дѣла не терпятъ лѣни,
И ноги во струи спустила по колѣни.
Влюбившійся Клеянтъ у стадъ ея не зря,
И жаромъ ко драгой взаимственно горя,
Въ досадѣ ревности какъ алчный агнецъ рыщетъ,
И ходя Ливію въ мѣстахъ окольныхъ ищетъ.
Не долго онъ ища любезную ходилъ,
10 И ноги моющу онъ скоро находилъ.
Пропали ревности, заразы умножались:
Прекрасны ноги тутъ на прелесть обнажались.
Услышала она въ кустахъ близь рѣчки шумъ,
Увидѣла того кто видъ ея былъ думъ:
15 Вздрогнула, вспрянула, вздохнула и смутилась.
И въ нѣжный страхъ ея любовь преобратилась.

Тот же текст в современной орфографии
XL
ЛИВИЯ

Без Ливии стада гуляли на лугу;
Она пошла к реке и села на брегу.
Спеша мыть ноги шла: дела не терпят лени,
И ноги во струи спустила по колени.
Влюбившийся Клеянт у стад её не зря,
И жаром ко драгой взаимственно горя,
В досаде ревности как алчный агнец рыщет,
И ходя Ливию в местах окольных ищет.
Недолго он ища любезную ходил,
10 И ноги моющу он скоро находил.
Пропали ревности, заразы умножались:
Прекрасны ноги тут на прелесть обнажались.
Услышала она в кустах близ речки шум,
Увидела того кто вид её был дум:
15 Вздрогнула, вспрянула, вздохнула и смутилась.
И в нежный страх её любовь преобратилась.