Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 6, 1879.pdf/83

Эта страница была вычитана
78
ПОЛИТИКЪ.


Ин. Но что̀, храбрѣйшій Сократъ, если, на случай, найдется другое животное разумное, какимъ представляется родъ журавлей, или иное подобное, и будетъ раздавать имена, подражая тебѣ? Что̀ если, напримѣръ, журавли, величая самихъ себя, какъ одинъ родъ, противоположный прочимъ животнымъ, все вмѣстѣ, не исключая и людей, соберутъ въ одно, и это одно назовутъ, можетъ быть, не болѣе, какъ звѣрями? — Поостережемся же отъ всего такого.

Сокр. Мл. Какимъ образомъ?

E.Ин. Не будемъ дѣлить весь родъ живыхъ существъ, чтобы не впасть во что нибудь подобное.

Сокр. Мл. Въ самомъ дѣлѣ, не надобно.

Ин. Вѣдь и тогда именно въ этомъ состояла наша ошибка.

Сокр. Мл. Какъ это?

Ин. Распорядительная сторона познавательнаго искусства была у насъ родомъ питанія живыхъ существъ, и притомъ въ стадахъ. Не такъ ли?

Сокр. Мл. Такъ.

Ин. И тѣмъ уже напередъ раздѣлились всѣ животныя на 264. ручныхъ и дикихъ; ибо что, по природѣ, можетъ быть укрощаемо, называется кроткимъ, а что не можетъ, — дикимъ.

Сокр. Мл. Хорошо.

Ин. Ловимое же нами знаніе-то содержалось и содержится въ животныхъ кроткихъ, и, конечно, надобно искать его у стадовыхъ.

Сокр. Мл. Да.

Ин. И такъ, не будемъ дѣлить ихъ, какъ тогда, смотря на всѣхъ вмѣстѣ и спѣша скорѣе перейти къ политикѣ; B. ибо это заставило насъ теперь потерпѣть, что̀ терпятъ по пословицѣ.

Сокр. Мл. Что такое?

Ин. Хотя бы мы дѣлили и хорошо, но поспѣшивъ, исполняемъ дѣло медленнѣе[1].

  1. Исполняемъ медленнѣе, ἠνυκέναι βραδύτερον. Это выраженіе, по всей вѣро-
Тот же текст в современной орфографии


Ин. Но что̀, храбрейший Сократ, если, на случай, найдется другое животное разумное, каким представляется род журавлей, или иное подобное, и будет раздавать имена, подражая тебе? Что̀ если, например, журавли, величая самих себя, как один род, противоположный прочим животным, всё вместе, не исключая и людей, соберут в одно, и это одно назовут, может быть, не более, как зверями? — Поостережемся же от всего такого.

Сокр. Мл. Каким образом?

E.Ин. Не будем делить весь род живых существ, чтобы не впасть во что-нибудь подобное.

Сокр. Мл. В самом деле, не надобно.

Ин. Ведь и тогда именно в этом состояла наша ошибка.

Сокр. Мл. Как это?

Ин. Распорядительная сторона познавательного искусства была у нас родом питания живых существ, и притом в стадах. Не так ли?

Сокр. Мл. Так.

Ин. И тем уже наперед разделились все животные на 264. ручных и диких; ибо что, по природе, может быть укрощаемо, называется кротким, а что не может, — диким.

Сокр. Мл. Хорошо.

Ин. Ловимое же нами знание-то содержалось и содержится в животных кротких, и, конечно, надобно искать его у стадовых.

Сокр. Мл. Да.

Ин. Итак, не будем делить их, как тогда, смотря на всех вместе и спеша скорее перейти к политике; B. ибо это заставило нас теперь потерпеть, что̀ терпят по пословице.

Сокр. Мл. Что такое?

Ин. Хотя бы мы делили и хорошо, но поспешив, исполняем дело медленнее[1].

——————

  1. Исполняем медленнее, ἠνυκέναι βραδύτερον. Это выражение, по всей веро-