Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 6, 1879.pdf/75

Эта страница была вычитана
70
ПОЛИТИКЪ.


Ин. И кто пріобрѣлъ его, — правитель это, или простой гражданинъ, — тотъ, по сему самому искусству, безъ сомнѣнія, справедливо будетъ названъ мужемъ царственнымъ?

Сокр. Мл. Справедливо.

Ин. Конечно, то же должно сказать о домоправителѣ и господинѣ?

Сокр. Мл. Не иное.

Ин. Но что? Устройство большаго дома и порядокъ небольшаго города представляютъ ли какое нибудь различіе, въ отношеніи управленія[1]?

Сокр. Мл. Никакого.

C.Ин. Слѣдовательно, настоящій предметъ изслѣдованія ясенъ: знаніе, то есть, въ отношеніи ко всему этому — одно. Царскимъ ли угодно кому называть его, или политическимъ, или домоправительнымъ, — спорить нисколько не будемъ.

Сокр. Мл. Зачѣмъ же!

Ин. Впрочемъ ясно и то, что каждый царь, для удержанія власти, найдетъ весьма мало силы въ своихъ рукахъ и во всемъ тѣлѣ, въ сравненіи съ разумѣніемъ и крѣпостію своей души.

Сокр. Мл. Очевидно.

Ин. И такъ, хочешь ли, скажемъ, что царю гораздо болѣе D. свойственно искусство познавательное, нежели рукодѣльное и вообще производительное?

  1. Этотъ вопросъ у Платона и Аристотеля былъ спорный. Элеецъ высказываетъ Платонову мысль, что столько же нужно благоразумія, чтобы управлять большимъ домомъ, сколько и малымъ обществомъ. То же самое говоритъ и Сократъ у Ксенофонта (Memor. III, 4. 12): «Не презирай мужей-домоправителей; потому что стараніе частныхъ людей отличается отъ попеченія общественнаго только количествомъ, прочее же все сходно. Самое важное здѣсь то, что ни то, ни другое стараніе не бываетъ отрѣшено отъ людей: но частное предпринимается не для всѣхъ, а общественное — для всѣхъ. Если дѣло выполняется съ знаніемъ, — частное, или общественное, — оно равно полезно; а безъ знанія, то и другое будетъ вредно.» Аристотель, въ своей Политикѣ (I, cap. 1—2), споритъ противъ этихъ словъ Сократа, которыя между тѣмъ стоятъ въ тѣснѣйшей связи съ несомнѣннымъ ученіемъ Платона, что одна есть наука, заключающая въ себѣ, какъ части, и βασιλικὴν, и πολιτικὴν, и οἰκονομικήν.
Тот же текст в современной орфографии


Ин. И кто приобрел его, — правитель это, или простой гражданин, — тот, по сему самому искусству, без сомнения, справедливо будет назван мужем царственным?

Сокр. Мл. Справедливо.

Ин. Конечно, то же должно сказать о домоправителе и господине?

Сокр. Мл. Не иное.

Ин. Но что? Устройство большего дома и порядок небольшого города представляют ли какое-нибудь различие, в отношении управления[1]?

Сокр. Мл. Никакого.

C.Ин. Следовательно, настоящий предмет исследования ясен: знание, то есть, в отношении ко всему этому — одно. Царским ли угодно кому называть его, или политическим, или домоправительным, — спорить нисколько не будем.

Сокр. Мл. Зачем же!

Ин. Впрочем ясно и то, что каждый царь, для удержания власти, найдет весьма мало силы в своих руках и во всём теле, в сравнении с разумением и крепостию своей души.

Сокр. Мл. Очевидно.

Ин. Итак, хочешь ли, скажем, что царю гораздо более D. свойственно искусство познавательное, нежели рукодельное и вообще производительное?

——————

  1. Этот вопрос у Платона и Аристотеля был спорный. Элеец высказывает Платонову мысль, что столько же нужно благоразумия, чтобы управлять большим домом, сколько и малым обществом. То же самое говорит и Сократ у Ксенофонта (Memor. III, 4. 12): «Не презирай мужей-домоправителей; потому что старание частных людей отличается от попечения общественного только количеством, прочее же всё сходно. Самое важное здесь то, что ни то, ни другое старание не бывает отрешено от людей: но частное предпринимается не для всех, а общественное — для всех. Если дело выполняется со знанием, — частное, или общественное, — оно равно полезно; а без знания, то и другое будет вредно.» Аристотель, в своей Политике (I, cap. 1—2), спорит против этих слов Сократа, которые между тем стоят в теснейшей связи с несомненным учением Платона, что одна есть наука, заключающая в себе, как части, и βασιλικὴν, и πολιτικὴν, и οἰκονομικήν.