Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 6, 1879.pdf/393

Эта страница выверена
388
ТИМЕЙ.

вселенной[1], долженъ говорить первый, и начавъ отъ рожденія космоса, окончить природою человѣка. А я, послѣ него, принявъ людей, уже получившихъ по его изслѣдованію бытіе и нѣкоторыхъ между ними отлично воспитанныхъ B. тобою, согласно съ разсказомъ и закономъ Солона, поставлю ихъ предъ васъ — судей и покажу въ нихъ гражданъ этого города, какъ бы дѣйствительныхъ тогдашнихъ аѳинянъ, — тѣхъ, что̀ вывело на свѣтъ изъ забвенія сказаніе священныхъ книгъ, — и далѣе буду уже говорить о нихъ какъ о согражданахъ и настоящихъ аѳинянахъ.

Сокр. Я получу, какъ видно, полное и блистательное возмездіе за свое словесное угощеніе. И такъ, Тимей, кажется, C. за тобою будетъ слово, когда сдѣлаешь, по обычаю, воззваніе къ богамъ.

Тим. Это-то, Сократъ, всѣ дѣлаютъ, въ комъ есть хоть немного разсудительности, — всѣ, при началѣ всякаго, малаго и большаго, дѣла, всегда призываютъ Бога. Мы же, намѣреваясь вести рѣчь о всемъ, какъ оно произошло, или не происходитъ, если только не сбились совсѣмъ съ пути, должны необходимо взывать къ богамъ и богинямъ и молить ихъ, чтобы всѣ наши рѣчи были вполнѣ по мысли имъ и удовлетворительны для насъ. Это самое, что мы сказали, пусть и будетъ нашимъ воззваніемъ къ богамъ. По D. отношенію же къ себѣ, пожелаемъ, чтобы и вамъ легче понимать меня, и мнѣ, въ той же мѣрѣ, яснѣе высказывать о предметѣ то, что я о немъ думаю.

Прежде всего, по моему мнѣнію, надо различать: что̀ всегда существуетъ и никогда не происходитъ, и что̀ всегда

  1. Міръ, или универсъ, означается въ «Тимеѣ» разными именами: иногда называется τὸ πᾶν (p. 29, 31, 37, 41, 47, 48, 55, 81, 88, 90), въ другихъ мѣстахъ οὐρανός, (p. 31, 32, 36, 38, 41, 48, 62, 63, 81, 92); весьма часто также употребляется названіе ὁ κόσμος. Впрочемъ въ тѣ времена слово κόσμος употреблялось собственно въ значеніи звѣзднаго неба, какое, говорятъ, впервые придалъ ему Пиѳагоръ (Ernesti ad Xenoph. Memorab. I, 1, 11). Происхожденіе имени κόσμος философъ объясняетъ въ «Горгіасѣ», p. 508 A, и ниже — Tim. p. 40 A.
Тот же текст в современной орфографии

вселенной[1], должен говорить первый, и начав от рождения космоса, окончить природою человека. А я, после него, приняв людей, уже получивших по его исследованию бытие и некоторых между ними отлично воспитанных B. тобою, согласно с рассказом и законом Солона, поставлю их пред вами — судьями и покажу в них граждан этого города, как бы действительных тогдашних афинян, — тех, что̀ вывело на свет из забвения сказание священных книг, — и далее буду уже говорить о них как о согражданах и настоящих афинянах.

Сокр. Я получу, как видно, полное и блистательное возмездие за свое словесное угощение. Итак, Тимей, кажется, C. за тобою будет слово, когда сделаешь, по обычаю, воззвание к богам.

Тим. Это-то, Сократ, все делают, в ком есть хоть немного рассудительности, — все, при начале всякого, малого и большего, дела, всегда призывают Бога. Мы же, намереваясь вести речь о всём, как оно произошло, или не происходит, если только не сбились совсем с пути, должны необходимо взывать к богам и богиням и молить их, чтобы все наши речи были вполне по мысли им и удовлетворительны для нас. Это самое, что мы сказали, пусть и будет нашим воззванием к богам. По D. отношению же к себе, пожелаем, чтобы и вам легче понимать меня, и мне, в той же мере, яснее высказывать о предмете то, что я о нём думаю.

Прежде всего, по моему мнению, надо различать: что̀ всегда существует и никогда не происходит, и что̀ всегда

——————

  1. Мир, или универс, означается в «Тимее» разными именами: иногда называется τὸ πᾶν (p. 29, 31, 37, 41, 47, 48, 55, 81, 88, 90), в других местах οὐρανός, (p. 31, 32, 36, 38, 41, 48, 62, 63, 81, 92); весьма часто также употребляется название ὁ κόσμος. Впрочем в те времена слово κόσμος употреблялось собственно в значении звездного неба, какое, говорят, впервые придал ему Пифагор (Ernesti ad Xenoph. Memorab. I, 1, 11). Происхождение имени κόσμος философ объясняет в «Горгиасе», p. 508 A, и ниже — Tim. p. 40 A.