Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 6, 1879.pdf/265

Эта страница была вычитана
260
ПАРМЕНИДЪ.

изъ нихъ. — Иначе какъ же была бы она сама по себѣ? спросилъ Сократъ. — Хорошо сказано, продолжалъ онъ. Значитъ, всѣ, какія есть, идеи, находясь во взаимномъ отношеніи, D. имѣютъ сущность сами для себя, а не для тѣхъ, что у насъ, подобій[1], — или какъ иначе назовутъ ихъ, — которымъ, будучи ихъ причастны, мы придаемъ отдѣльныя имена. Находящіяся же у насъ, будучи одноименны съ тѣми, существуютъ опять сами для себя, а не для видовъ, и относятся къ себѣ, а не къ тѣмъ видамъ, которые одинаково съ ними наименованы. — Ка̀къ ты говоришь? спросилъ Сократъ. — Положимъ, напримѣръ, сказалъ Парменидъ, кто нибудь изъ насъ E. — господинъ или слуга: слуга есть слуга не самого по себѣ господина, — какъ мы разумѣемъ господина, — и господинъ есть господинъ не самого слуги, — какъ разумѣемъ слугу, — но оба они — въ отношеніяхъ человѣка къ человѣку; самое же господство есть то, что есть, въ отношеніи къ самому же рабству, какъ и самое рабство — къ самому господству[2]. Такъ ни то, что̀ у насъ, не имѣетъ значенія по отношенію къ тѣмъ, ни тѣ — къ намъ; но тѣ, говорю, относятся сами къ себѣ и существуютъ для себя, а находящееся у насъ, подобнымъ 134. же образомъ, — для себя. Или ты не понимаешь моихъ

  1. Идеи, въ представленіи Парменида, составляютъ какъ бы особый міръ, въ которомъ онѣ служатъ сущностями одна для другой, но не служатъ сущностями вещей, уподобляемыхъ имъ и это подобіе выражающихъ различными примѣненными къ нимъ названіями. Касательно названій, выражающихъ уподобленіе вещей идеямъ, сомнѣвался самъ Сократъ: «Боясь потеряться во множествѣ подобныхъ основаній, говоритъ онъ, я распрощусь со всѣми ими, и просто, безъискуственно, — пожалуй, можетъ быть, и глупо, — буду держаться одного: что прекрасное происходитъ не отъ чего другаго, какъ отъ присутствія, или отъ общенія, или отъ инаго участія въ немъ того прекраснаго; ибо это или — или я еще не рѣшилъ» (Phaedon. 100 D).
  2. Парменидъ полагаетъ, что между вещами и идеями нѣтъ никакого взаимнаго сродства. Если мы видимъ слугу и господина, то слугу этого не можемъ полагать слугою господина самого въ себѣ, какого мыслимъ только въ умѣ. Равнымъ образомъ, и по той же причинѣ, нельзя ставить и господина въ отношенія къ идеѣ слуги. Мы поставляемъ во взаимное отношеніе только идеи того и другаго. Здѣсь виденъ какъ бы законъ природы, которымъ во взаимное сродство поставляются только идеи съ идеями, вещи съ вещами.
Тот же текст в современной орфографии

из них. — Иначе как же была бы она сама по себе? спросил Сократ. — Хорошо сказано, продолжал он. Значит, все, какие есть, идеи, находясь во взаимном отношении, D. имеют сущность сами для себя, а не для тех, что у нас, подобий[1], — или как иначе назовут их, — которым, будучи их причастны, мы придаем отдельные имена. Находящиеся же у нас, будучи одноименны с теми, существуют опять сами для себя, а не для видов, и относятся к себе, а не к тем видам, которые одинаково с ними наименованы. — Ка̀к ты говоришь? спросил Сократ. — Положим, например, сказал Парменид, кто-нибудь из нас E. — господин или слуга: слуга есть слуга не самого по себе господина, — как мы разумеем господина, — и господин есть господин не самого слуги, — как разумеем слугу, — но оба они — в отношениях человека к человеку; самое же господство есть то, что есть, в отношении к самому же рабству, как и самое рабство — к самому господству[2]. Так ни то, что̀ у нас, не имеет значения по отношению к тем, ни те — к нам; но те, говорю, относятся сами к себе и существуют для себя, а находящееся у нас, подобным 134. же образом, — для себя. Или ты не понимаешь моих

——————

  1. Идеи, в представлении Парменида, составляют как бы особый мир, в котором они служат сущностями одна для другой, но не служат сущностями вещей, уподобляемых им и это подобие выражающих различными примененными к ним названиями. Касательно названий, выражающих уподобление вещей идеям, сомневался сам Сократ: «Боясь потеряться во множестве подобных оснований, говорит он, я распрощусь со всеми ими, и просто, безыскусственно, — пожалуй, может быть, и глупо, — буду держаться одного: что прекрасное происходит не от чего другого, как от присутствия, или от общения, или от инаго участия в нём того прекрасного; ибо это или — или я еще не решил» (Phaedon. 100 D).
  2. Парменид полагает, что между вещами и идеями нет никакого взаимного сродства. Если мы видим слугу и господина, то слугу этого не можем полагать слугою господина самого в себе, какого мыслим только в уме. Равным образом, и по той же причине, нельзя ставить и господина в отношения к идее слуги. Мы поставляем во взаимное отношение только идеи того и другого. Здесь виден как бы закон природы, которым во взаимное сродство поставляются только идеи с идеями, вещи с вещами.