Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 6, 1879.pdf/251

Эта страница была вычитана
246
ПАРМЕНИДЪ.

примолвилъ онъ. — Такъ мы желаемъ переслушать ихъ, сказалъ я. — Это не трудно, продолжалъ онъ: Антифонъ въ ранней молодости очень много занимался ими, хотя теперь-то, по примѣру дѣда, своего соименника, занимается по большей части верховою ѣздою[1]. Если надобно, пойдемъ къ нему; онъ недавно пошелъ отсюда домой, а живетъ онъ близко, въ Мелитѣ[2]. Сказавъ это, мы пошли, и застали Антифона 127. дома — отдававшимъ слѣсарю исправить какую-то узду. Когда отпустилъ онъ слѣсаря, братья сказали ему, зачѣмъ мы пришли. Антифонъ узналъ меня, не видавши со времени перваго моего пріѣзда въ Аѳины, и обнялъ. Мы стали просить пересказать намъ тѣ бесѣды; но онъ сперва отказывался, — дѣло, говоритъ, большое; — однакожъ потомъ разсказалъ.

По словамъ Антифона, Пиѳодоръ говорилъ, что нѣкогда Зенонъ и Парменидъ пришли на великія панаѳинеи[3]. Парменидъ B. былъ уже очень старъ[4], совершенно сѣдъ, но на видъ красивъ и показенъ, — имѣлъ отъ роду около шестидесяти пяти лѣтъ; а Зенонъ былъ тогда лѣтъ почти сорока, росту высокаго и пріятной наружности. Про него разсказывали, что онъ былъ любимцемъ[5] Парменида. Квартировали они, говорилъ,

  1. Procl. t. IV, p. 13: Ἀθηναῖος δὲ οὗτος ὁ Ἀντιφῶν, τῶν ἐπ᾽ εὐγενείᾳ φρονούντων, καὶ διὰ τοῦτο καὶ περὶ ἱππικὴν σπουδάζων, ὡς τοῖς γενναίοις ἦν Ἀθηναίων πάτριον. Верховая ѣзда и содержаніе скакуновъ было вообще любимымъ занятіемъ благороднаго класса аѳинянъ. Это часто давало поводъ Аристофану къ сатирическимъ выходкамъ и насмѣшкамъ (Equitt. v. 558 sqq. Avv. V. 1126 и 1442. Nubb. pass.)
  2. Мелитъ, по свидѣтельству Схоліаста, была δῆμος κεκροπίδος, о которой, кромѣ Гарпократіона, Свиды, Фотія, см. Schol. ad Aristoph. Rann. v. 500; ad Aristid. p. 182, ed. Fromm.; Meurs., Athen. Att. v. 12, etc.
  3. У древнихъ философовъ, софистовъ и поэтовъ было въ обычаѣ посѣщать мѣста большихъ народныхъ праздниковъ, чтобы показывать тамъ плоды своей мудрости, своего искусства, или какой нибудь музы. Съ этою цѣлію читаетъ свое сочиненіе и Зенонъ въ домѣ Пиѳодора (Panzerbieter, De Diogene Apolloniate p. 13).
  4. Это въ Софистѣ (p. 217 C) подтверждаетъ самъ Сократъ: Παρμενίδῃ — παρεγενόμην ἐγὼ νέος ὤν, ἐκείνου μάλα δὴ τότε ὄντος πρεσβύτου.
  5. Любимцемъ, παιδικά. Значеніе этого слова, вопреки толкованію непримиримаго Платонова врага, Атенея (XI, 15), Схоліастъ ad h. l. объясняетъ такъ: παιδικὰ κατὰ μεταφορὰν ἐπὶ πάντων τῶν σπουδαζομένων πάνυ (сн. Phaedon, p. 68 A; p. 73 D. Gorg. p. 482 A et al.).
Тот же текст в современной орфографии

примолвил он. — Так мы желаем переслушать их, сказал я. — Это не трудно, продолжал он: Антифон в ранней молодости очень много занимался ими, хотя теперь-то, по примеру деда, своего соименника, занимается по большей части верховою ездою[1]. Если надобно, пойдем к нему; он недавно пошел отсюда домой, а живет он близко, в Мелите[2]. Сказав это, мы пошли, и застали Антифона 127. дома — отдававшим слесарю исправить какую-то узду. Когда отпустил он слесаря, братья сказали ему, зачем мы пришли. Антифон узнал меня, не видавши с времени первого моего приезда в Афины, и обнял. Мы стали просить пересказать нам те беседы; но он сперва отказывался, — дело, говорит, большое; — однакож потом рассказал.

По словам Антифона, Пифодор говорил, что некогда Зенон и Парменид пришли на великие панафинеи[3]. Парменид B. был уже очень стар[4], совершенно сед, но на вид красив и показен, — имел от роду около шестидесяти пяти лет; а Зенон был тогда лет почти сорока, росту высокого и приятной наружности. Про него рассказывали, что он был любимцем[5] Парменида. Квартировали они, говорил,

——————

  1. Procl. t. IV, p. 13: Ἀθηναῖος δὲ οὗτος ὁ Ἀντιφῶν, τῶν ἐπ᾽ εὐγενείᾳ φρονούντων, καὶ διὰ τοῦτο καὶ περὶ ἱππικὴν σπουδάζων, ὡς τοῖς γενναίοις ἦν Ἀθηναίων πάτριον. Верховая езда и содержание скакунов было вообще любимым занятием благородного класса афинян. Это часто давало повод Аристофану к сатирическим выходкам и насмешкам (Equitt. v. 558 sqq. Avv. V. 1126 и 1442. Nubb. pass.)
  2. Мелит, по свидетельству Схолиаста, была δῆμος κεκροπίδος, о которой, кроме Гарпократиона, Свиды, Фотия, см. Schol. ad Aristoph. Rann. v. 500; ad Aristid. p. 182, ed. Fromm.; Meurs., Athen. Att. v. 12, etc.
  3. У древних философов, софистов и поэтов было в обычае посещать места больших народных праздников, чтобы показывать там плоды своей мудрости, своего искусства, или какой-нибудь музы. С этою целью читает свое сочинение и Зенон в доме Пифодора (Panzerbieter, De Diogene Apolloniate p. 13).
  4. Это в Софисте (p. 217 C) подтверждает сам Сократ: Παρμενίδῃ — παρεγενόμην ἐγὼ νέος ὤν, ἐκείνου μάλα δὴ τότε ὄντος πρεσβύτου.
  5. Любимцем, παιδικά. Значение этого слова, вопреки толкованию непримиримого Платонова врага, Атенея (XI, 15), Схолиаст ad h. l. объясняет так: παιδικὰ κατὰ μεταφορὰν ἐπὶ πάντων τῶν σπουδαζομένων πάνυ (сн. Phaedon, p. 68 A; p. 73 D. Gorg. p. 482 A et al.).