Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 6, 1879.pdf/25

Эта страница была вычитана
20
ПОЛИТИКЪ.

что гораздо надежнѣе управленіе мудраго мужа, чѣмъ закона. Все человѣческое непостоянно, измѣнчиво; поэтому никакъ нельзя полагать, чтобы могли быть постановлены законы, годные для всѣхъ людей и временъ. Ни одинъ законодатель не въ состояніи знать, что̀ будетъ полезно отдѣльнымъ лицамъ; а когда онъ имѣетъ въ виду выгоды общества, тогда его узаконенія могутъ быть вредны людямъ частнымъ. Потому-то необходимость требуетъ иногда измѣнять законы, а весьма часто, по особеннымъ случаямъ, даже и отступать отъ ихъ авторитета. Но изъ того самаго, что трудно публично установить полезное для частныхъ лицъ, не нарушая справедливости и условій общаго порядка, естественно слѣдуетъ, что за норму или правило надобно брать какой нибудь законъ всеобщій, и примѣняться къ нему въ управленіи дѣлами государственными, подобно тому, какъ въ отдѣльныхъ искусствахъ есть нѣкоторыя общія правила, по которымъ совершается производство ихъ. Этотъ-то общій законъ хорошо представляетъ только тотъ мудрецъ, котораго хотимъ мы поставить надъ государствомъ. Слѣдствія отсюда очевидны для всѣхъ. Какъ не было бы ни несправедливо, ни жестоко, если бы врачъ какого нибудь непослушнаго ему больнаго насильно заставилъ дѣлать то, что нужно для его здоровья: точно такъ не будетъ жестокости, если человѣкъ, владѣющій истиннымъ искусствомъ управлять государствомъ, будетъ побуждать гражданъ, безъ предписаній закона, однимъ мудрымъ совѣтомъ, къ исполненію того, что требуется для общественнаго благополучія, хотя бы при этомъ надлежало употребить и насиліе. Такой мудрецъ будетъ имѣть въ виду единственно то, чтобы все было справедливѣе и лучше, чѣмъ какъ это дѣлается часто по предписаніямъ установленныхъ законовъ. Какъ начальникъ корабля, замѣчая, что̀ полезно кораблю и корабельщикамъ, и не давая никакихъ законовъ, а только слѣдуя своему искусству, избавляетъ плавателей отъ опасности: такъ наилучшимъ надобно почитать гражданское управ-

Тот же текст в современной орфографии

что гораздо надежнее управление мудрого мужа, чем закона. Всё человеческое непостоянно, изменчиво; поэтому никак нельзя полагать, чтобы могли быть постановлены законы, годные для всех людей и времен. Ни один законодатель не в состоянии знать, что̀ будет полезно отдельным лицам; а когда он имеет в виду выгоды общества, тогда его узаконения могут быть вредны людям частным. Потому-то необходимость требует иногда изменять законы, а весьма часто, по особенным случаям, даже и отступать от их авторитета. Но из того самого, что трудно публично установить полезное для частных лиц, не нарушая справедливости и условий общего порядка, естественно следует, что за норму или правило надобно брать какой-нибудь закон всеобщий, и применяться к нему в управлении делами государственными, подобно тому, как в отдельных искусствах есть некоторые общие правила, по которым совершается производство их. Этот-то общий закон хорошо представляет только тот мудрец, которого хотим мы поставить над государством. Следствия отсюда очевидны для всех. Как не было бы ни несправедливо, ни жестоко, если бы врач какого-нибудь непослушного ему больного насильно заставил делать то, что нужно для его здоровья: точно так не будет жестокости, если человек, владеющий истинным искусством управлять государством, будет побуждать граждан, без предписаний закона, одним мудрым советом, к исполнению того, что требуется для общественного благополучия, хотя бы при этом надлежало употребить и насилие. Такой мудрец будет иметь в виду единственно то, чтобы всё было справедливее и лучше, чем как это делается часто по предписаниям установленных законов. Как начальник корабля, замечая, что̀ полезно кораблю и корабельщикам, и не давая никаких законов, а только следуя своему искусству, избавляет плавателей от опасности: так наилучшим надобно почитать гражданское управ-