Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 5, 1879.pdf/498

Эта страница была вычитана
491
СОФИСТЪ.


Теэт. Какіе?

Ин. Одинъ — производящійся частно, другой — публично.

Теэт. Дѣйствительно, есть тотъ и другой.

Ин. А изъ охоты частной, не есть ли одна — подарочная, другая — мздоимная?

Теэт. Не понимаю.

Ин. Видно, ты не обращалъ еще вниманія на охоту любителей.

Теэт. Въ какомъ отношеніи?

Ин. Въ томъ, что пойманнымъ они даютъ подарки.E.

Теэт. Ты говоришь весьма справедливо.

Ин. Такъ пусть это будетъ видъ искусства любительнаго.

Теэт. Конечно.

Ин. А изъ подарочной-то, собесѣдующую даромъ, приворожающую положительно изъ удовольствія и находящую вознагражденіе только въ подносимой себѣ пищѣ лести всѣ 223. мы, я думаю, назвали бы нѣкоторымъ искусствомъ удовольственнымъ.

Теэт. Какъ не назвать!

Ин. Напротивъ, ту, которая объявляетъ, что бесѣдуетъ для добродѣтели, и требуетъ за то награды денежной, — этотъ родъ не слѣдуетъ ли назвать другимъ именемъ?

Теэт. Какъ не слѣдуетъ!B.

Ин. Какимъ же именно? попытайся сказать.

Теэт. Это ясно: мнѣ кажется, мы нашли софиста. Говоря это, я называю его, думаю, надлежащимъ именемъ.

Ин. Такъ изъ теперешняго разсужденія видно, Теэтетъ, что софистику, какъ приводитъ къ этому самое слово, надобно почитать частію искусства усвоятельнаго, овладѣвательнаго, уловляющаго, охотящагося за животными ручными, гоняющагося за людьми, убѣждательнаго, частно-ловящаго, собирающаго деньги, мнимообразовательнаго, преслѣдующаго богатыхъ и знаменитыхъ юношей[1].

  1. Подлинный текстъ этихъ словъ элейскаго иностранца очень обезображенъ вставками или глоссемами. Все, что прежде разсмотрѣлъ онъ порознь: искусства
Тот же текст в современной орфографии


Теэт. Какие?

Ин. Один — производящийся частно, другой — публично.

Теэт. Действительно, есть тот и другой.

Ин. А из охоты частной, не есть ли одна — подарочная, другая — мздоимная?

Теэт. Не понимаю.

Ин. Видно, ты не обращал еще внимания на охоту любителей.

Теэт. В каком отношении?

Ин. В том, что пойманным они дают подарки.E.

Теэт. Ты говоришь весьма справедливо.

Ин. Так пусть это будет вид искусства любительного.

Теэт. Конечно.

Ин. А из подарочной-то, собеседующую даром, приворожающую положительно из удовольствия и находящую вознаграждение только в подносимой себе пище лести все 223. мы, я думаю, назвали бы некоторым искусством удовольственным.

Теэт. Как не назвать!

Ин. Напротив, ту, которая объявляет, что беседует для добродетели, и требует за то награды денежной, — этот род не следует ли назвать другим именем?

Теэт. Как не следует!B.

Ин. Каким же именно? попытайся сказать.

Теэт. Это ясно: мне кажется, мы нашли софиста. Говоря это, я называю его, думаю, надлежащим именем.

Ин. Так из теперешнего рассуждения видно, Теэтет, что софистику, как приводит к этому самое слово, надобно почитать частью искусства усвоятельного, овладевательного, уловляющего, охотящегося за животными ручными, гоняющегося за людьми, убеждательного, частно-ловящего, собирающего деньги, мнимообразовательного, преследующего богатых и знаменитых юношей[1].

——————

  1. Подлинный текст этих слов элейского иностранца очень обезображен вставками или глоссемами. Всё, что прежде рассмотрел он порознь: искусства