Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 5, 1879.pdf/396

Эта страница была вычитана
389
ТЕЭТЕТЪ.


Ѳеод. И правильно полагаешь.

Сокр. Раздѣливъ это такимъ образомъ, будемъ мы теперь разговаривать съ тѣми, которые утверждаютъ, что все движется, и спросимъ: обоими ли видами, полагаете вы, все движется, — стремленіемъ и измѣненіемъ, или иное обоими, E. а иное которымъ нибудь однимъ?

Ѳеод. Но, клянусь Зевсомъ, я не могу отвѣчать на это. Думаю, что сказали бы: обоими.

Сокр. А вѣдь если бы не сказали, другъ мой, то все представилось бы имъ и движущимся, и стоящимъ; и не болѣе правильно было бы утверждать, что все движется, чѣмъ то, что все стоитъ.

Ѳеод. Весьма справедливо.

Сокр. Но такъ какъ все должно двигаться, и недвижимости нѣтъ ни въ чемъ, то все движется всегда всякимъ 182. движеніемъ.

Ѳеод. Необходимо.

Сокр. Разсматривай у нихъ еще вотъ что: происхожденіе теплоты, или бѣлизны, или чего бы то ни было, не такъ ли какъ-то, говорили мы, объясняютъ они, что каждое изъ этихъ свойствъ стремится вмѣстѣ съ чувствомъ между дѣйствующимъ и страдающимъ, и страдающее бываетъ чувствуемымъ, но не чувствомъ, а дѣйствующее — качественнымъ, но не качествомъ? Можетъ быть, качество представляется тебѣ именемъ необыкновеннымъ, и ты не понимаешь его въ общемъ значеніи: такъ слушай въ частяхъ. Дѣйствующее не бываетъ вѣдь ни теплотою, ни бѣлизною, B. но бываетъ теплымъ и бѣлымъ; и прочее такимъ образомъ. Ты, вѣроятно, помнишь: мы въ прежнихъ разсужденіяхъ говорили такъ, что одно, само по себѣ, не есть ни дѣйствующее, ни страдающее, и что только изъ взаимнаго сближенія обоихъ этихъ состояній происходятъ чувства и вещи чувствопостигаемыя, становясь, съ одной стороны, такими или такими, съ другой — чувствуемыми.

Ѳеод. Помню; какъ не помнить!

Тот же текст в современной орфографии


Феод. И правильно полагаешь.

Сокр. Разделив это таким образом, будем мы теперь разговаривать с теми, которые утверждают, что всё движется, и спросим: обоими ли видами, полагаете вы, всё движется, — стремлением и изменением, или иное обоими, E. а иное которым-нибудь одним?

Феод. Но, клянусь Зевсом, я не могу отвечать на это. Думаю, что сказали бы: обоими.

Сокр. А ведь если бы не сказали, друг мой, то всё представилось бы им и движущимся, и стоящим; и не более правильно было бы утверждать, что всё движется, чем то, что всё стоит.

Феод. Весьма справедливо.

Сокр. Но так как всё должно двигаться, и недвижимости нет ни в чём, то всё движется всегда всяким 182. движением.

Феод. Необходимо.

Сокр. Рассматривай у них еще вот что: происхождение теплоты, или белизны, или чего бы то ни было, не так ли как-то, говорили мы, объясняют они, что каждое из этих свойств стремится вместе с чувством между действующим и страдающим, и страдающее бывает чувствуемым, но не чувством, а действующее — качественным, но не качеством? Может быть, качество представляется тебе именем необыкновенным, и ты не понимаешь его в общем значении: так слушай в частях. Действующее не бывает ведь ни теплотою, ни белизною, B. но бывает теплым и белым; и прочее таким образом. Ты, вероятно, помнишь: мы в прежних рассуждениях говорили так, что одно, само по себе, не есть ни действующее, ни страдающее, и что только из взаимного сближения обоих этих состояний происходят чувства и вещи чувствопостигаемые, становясь, с одной стороны, такими или такими, с другой — чувствуемыми.

Феод. Помню; как не помнить!