Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 4, 1863.pdf/475

Эта страница была вычитана
470

Эриксимахъ — 222, его рѣчь — 153. 169.
Эрміады или эрмы — 446.
Эросовъ два — 162. 169.

Эросъ не имѣетъ родителей — 157, его рожденіе — 196.

Эросъ въ сердцѣ — 190.
Эросъ всенародный — 172.
Эфебы — 328. 354.
Эфіалтъ и Отосъ или Отъ — 177.
Ѳамусъ — 107.

Ѳеагъ (діалогъ), подложность его — 389, содержаніе — 390, ложный взглядъ писателя на Сократова генія — 391, недостатокъ связности и естественности

— 392, языкъ діалога — 394, его древность — 395, догадка о его писателѣ — 395.

Θεηλάτοι καὶ οὐρανοπετεῖς δαίμονες — 53.
Ѳеодоръ византійскій — 93.
Ѳессалійскіе лошади и наѣздники — 283.
Θρύπτεσθαι — 20.
Ὕπακρος — 428.
Ὑπάρχειν — 189.
Ὑπό τι — 45.
Ὑποδιδάσκαλοι — 377.
Ὥπως съ будущ. изъяв. наклоненія — 150.
Ὡς усиливающее — 23.
Ὠφέλιμον καὶ χρήσιμον — 305.


Тот же текст в современной орфографии

Эриксимах — 222, его речь — 153. 169.
Эрмиады или эрмы — 446.
Эросов два — 162. 169.

Эрос не имеет родителей — 157, его рождение — 196.

Эрос в сердце — 190.
Эрос всенародный — 172.
Эфебы — 328. 354.
Эфиалт и Отос или От — 177.
Фамус — 107.

Феаг (диалог), подложность его — 389, содержание — 390, ложный взгляд писателя на Сократова гения — 391, недостаток связности и естественности

— 392, язык диалога — 394, его древность — 395, догадка о его писателе — 395.

Θεηλάτοι καὶ οὐρανοπετεῖς δαίμονες — 53.
Феодор византийский — 93.
Фессалийские лошади и наездники — 283.
Θρύπτεσθαι — 20.
Ὕπακρος — 428.
Ὑπάρχειν — 189.
Ὑπό τι — 45.
Ὑποδιδάσκαλοι — 377.
Ὥπως с будущ. изъяв. наклонения — 150.
Ὡς усиливающее — 23.
Ὠφέλιμον καὶ χρήσιμον — 305.


ОПЕЧАТКИ.

 Стр. Напечатано: Читай:
174 φάναι φεύ εσθαι
238 бываетъ хотя, и не очень, бываетъ, хотя и не очень,
239 стихобъ стиховъ
256 ποῦ που
ἀλλειφθέντι ἀλειφθέντι
291 о всемъ во всемъ