Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 4, 1863.pdf/301

Эта страница была вычитана
296
ИППІАСЪ БОЛЬШІЙ.

этого-то отвѣта, онъ, какъ я предугадываю, станетъ, должно быть, нетолько смѣяться надо мною, —

Ипп. А то что еще?

Сокр. Но и — если случится у него палка, и я, убѣгая отъ него, не уйду, — постарается порядочно попотчивать меня.

Ипп. Что ты говоришь? Господинъ твой, что ли, этотъ человѣкъ? и сдѣлавъ это, онъ не будетъ отведенъ въ судъ и приговоренъ къ наказанію? Развѣ вашъ городъ не имѣетъ законовъ B. и позволяетъ гражданамъ безъ причины бить другъ друга?

Сокр. Отнюдь не позволяетъ.

Ипп. Поэтому несправедливо-то бьющій тебя будетъ наказанъ.

Сокр. Мнѣ не кажется, Иппіасъ; нѣтъ, если только я дамъ этотъ отвѣтъ, — онъ, мнѣ кажется, прибьетъ меня справедливо.

Ипп. Да и мнѣ тоже кажется, Сократъ, если ты самъ такъ думаешь.

Сокр. Что же? не сказать ли тебѣ, отчего я думаю, что, давъ такой отвѣтъ, буду побитъ справедливо? Хочешь ли и ты побить меня безъ суда, или примешь объясненіе?

C.Ипп. Это было бы ужасно, Сократъ, еслибы я не принялъ; но что же ты скажешь?

Сокр. Скажу тебѣ такимъ же образомъ, какимъ доселѣ говорилъ, подражая ему, чтобы его словъ рѣзкихъ и злобныхъ, обращаемыхъ ко мнѣ, не относить къ тебѣ. Вѣдь онъ, хорошо знай, будетъ говорить такъ: скажи мнѣ, Сократъ, думаешь ли, что ты несправедливо принялъ побои, когда пропѣлъ такой длинный диѳирамбъ столь немузыкально, и отступилъ такъ далеко отъ вопроса? — Какъ же это? спрошу я. — Какъ? скажетъ онъ; развѣ ты не можешь помнить, что я спрашивалъ тебя о D. само̀мъ прекрасномъ, которое всему, чему бываетъ прирождено, сообщаетъ красоту, — и камню, и дереву, и человѣку, и богу, и всякому дѣлу, и всякой наукѣ? Вѣдь объ этомъ-то прекрасномъ я спрашивалъ тебя, человѣкъ, что такое оно, — и ничего не могу сдѣлать съ тобою своимъ крикомъ, какъ будто

Тот же текст в современной орфографии

этого-то ответа, он, как я предугадываю, станет, должно быть, нетолько смеяться надо мною, —

Ипп. А то что еще?

Сокр. Но и — если случится у него палка, и я, убегая от него, не уйду, — постарается порядочно попотчивать меня.

Ипп. Что ты говоришь? Господин твой, что ли, этот человек? и сделав это, он не будет отведен в суд и приговорен к наказанию? Разве ваш город не имеет законов B. и позволяет гражданам без причины бить друг друга?

Сокр. Отнюдь не позволяет.

Ипп. Поэтому несправедливо-то бьющий тебя будет наказан.

Сокр. Мне не кажется, Иппиас; нет, если только я дам этот ответ, — он, мне кажется, прибьет меня справедливо.

Ипп. Да и мне тоже кажется, Сократ, если ты сам так думаешь.

Сокр. Что же? не сказать ли тебе, отчего я думаю, что, дав такой ответ, буду побит справедливо? Хочешь ли и ты побить меня без суда, или примешь объяснение?

C.Ипп. Это было бы ужасно, Сократ, если бы я не принял; но что же ты скажешь?

Сокр. Скажу тебе таким же образом, каким доселе говорил, подражая ему, чтобы его слов резких и злобных, обращаемых ко мне, не относить к тебе. Ведь он, хорошо знай, будет говорить так: скажи мне, Сократ, думаешь ли, что ты несправедливо принял побои, когда пропел такой длинный дифирамб столь немузыкально, и отступил так далеко от вопроса? — Как же это? спрошу я. — Как? скажет он; разве ты не можешь помнить, что я спрашивал тебя о D. само̀м прекрасном, которое всему, чему бывает прирождено, сообщает красоту, — и камню, и дереву, и человеку, и богу, и всякому делу, и всякой науке? Ведь об этом-то прекрасном я спрашивал тебя, человек, что такое оно, — и ничего не могу сделать с тобою своим криком, как будто