Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 4, 1863.pdf/169

Эта страница была вычитана
164
ПИРЪ.

182. принуждаемъ ихъ, сколько можемъ, не любить свободныхъ женщинъ. Вѣдь эти-то люди безчестятъ любовь; такъ что нѣкоторые осмѣливаются говорить, будто постыдно оказывать ласки любителямъ. А говорятъ они подобнымъ образомъ, смотря на ихъ притѣсненіе и неправду; потому что всякое дѣло, совершаемое несовсѣмъ благопристойно и законно, по справедливости вызываетъ порицаніе. Притомъ, законъ касательно любви въ другихъ городахъ понять легко; потому что тамъ B. онъ опредѣляется просто; а здѣсь и въ Лакедемонѣ труденъ онъ для опредѣленія[1]. Въ Элидѣ[2], напримѣръ, и Бэотіи, гдѣ нѣтъ мудрецовъ словесности, законъ говоритъ просто, что хорошо оказывать ласки любителямъ, — и никто, ни юноша ни старецъ, не скажетъ, что это дѣло постыдное, — не скажетъ потому, думаю, чтобы не имѣть нужды убѣждать молодыхъ людей рѣчами, въ которыхъ тамъ несильны. Напротивъ, по всей Іоніи и вездѣ въ другихъ странахъ, какія только подвластны варварамъ, почитается это постыднымъ; потому что у варваровъ, по ихъ тиранніи, любовь постыдна столько же, какъ C. философія[3] и гимнастика. Вѣдь для правителей, думаю, не полезно, когда подвластные ихъ имѣютъ высокіе помыслы, крѣпкую дружбу и общеніе; между тѣмъ какъ Эросъ это-то особенно между прочимъ и любитъ внушать, что̀ здѣшніе тиранны дознали самымъ дѣломъ: вѣдь извѣстно, что любовь

    τους πανδήμους послѣ τουτους выражаетъ презрѣніе. Criton. p. 45 A: οὐχ ὁρᾶς τούτους τους συκοφάντας ὡς εὐτελεῖς.

  1. Труденъ для опредѣленія, ποικίλος, т.-е. неопредѣлененъ, можетъ быть истолковываемъ различно. Phileb. p. 53 E: Λέγε σαφέστερον — ὅτι λέγεις. — Socrat. Οὐδὲν ποικίλον. Tim p. 59 C. Gorg. 491 D.
  2. Въ Элидѣ, напримѣръ... У Ксенофонта (Sympos. VIII, § 32—35) Павзаній говоритъ нѣсколько иначе. О нравахъ Лакедемонянъ въ этомъ отношеніи см. Xenoph. Respubl. Laced. II, 13, 14. Plutarch. Laced. inst. p. 257 B. О Ѳивянахъ см. Aelian. V, n. XIII, 5. Athenaeus XIII, 2. Объ Элейцахъ см. Xenoph. Sympos. VIII, 35. De Republ. Laced. l. c. Aelian. l. c.
  3. Очень естественно, что Павзаній поставляетъ любовь въ отношеніе къ философіи и гимнастикѣ; потому что педерастія, по справедливому замѣчанію Рейндерсія, начиналась большею частію въ философскихъ школахъ и гимназіяхъ. Cicer. Tuscul. IV, 33. Platon. Legg. 1, 633 B.
Тот же текст в современной орфографии

182. принуждаем их, сколько можем, не любить свободных женщин. Ведь эти-то люди бесчестят любовь; так что некоторые осмеливаются говорить, будто постыдно оказывать ласки любителям. А говорят они подобным образом, смотря на их притеснение и неправду; потому что всякое дело, совершаемое не совсем благопристойно и законно, по справедливости вызывает порицание. Притом, закон касательно любви в других городах понять легко; потому что там B. он определяется просто; а здесь и в Лакедемоне труден он для определения[1]. В Элиде[2], например, и Бэотии, где нет мудрецов словесности, закон говорит просто, что хорошо оказывать ласки любителям, — и никто, ни юноша ни старец, не скажет, что это дело постыдное, — не скажет потому, думаю, чтобы не иметь нужды убеждать молодых людей речами, в которых там несильны. Напротив, по всей Ионии и везде в других странах, какие только подвластны варварам, почитается это постыдным; потому что у варваров, по их тирании, любовь постыдна столько же, как C. философия[3] и гимнастика. Ведь для правителей, думаю, не полезно, когда подвластные их имеют высокие помыслы, крепкую дружбу и общение; между тем как Эрос это-то особенно между прочим и любит внушать, что̀ здешние тираны дознали самым делом: ведь известно, что любовь

————————————

    τους πανδήμους после τουτους выражает презрение. Criton. p. 45 A: οὐχ ὁρᾶς τούτους τους συκοφάντας ὡς εὐτελεῖς.

  1. Труден для определения, ποικίλος, т. е. неопределенен, может быть истолковываем различно. Phileb. p. 53 E: Λέγε σαφέστερον — ὅτι λέγεις. — Socrat. Οὐδὲν ποικίλον. Tim p. 59 C. Gorg. 491 D.
  2. В Элиде, например... У Ксенофонта (Sympos. VIII, § 32—35) Павзаний говорит несколько иначе. О нравах Лакедемонян в этом отношении см. Xenoph. Respubl. Laced. II, 13, 14. Plutarch. Laced. inst. p. 257 B. О Фивянах см. Aelian. V, n. XIII, 5. Athenaeus XIII, 2. Об Элейцах см. Xenoph. Sympos. VIII, 35. De Republ. Laced. l. c. Aelian. l. c.
  3. Очень естественно, что Павзаний поставляет любовь в отношение к философии и гимнастике; потому что педерастия, по справедливому замечанию Рейндерсия, начиналась большею частью в философских школах и гимназиях. Cicer. Tuscul. IV, 33. Platon. Legg. 1, 633 B.