Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 3, 1863.pdf/66

Эта страница была вычитана
61
КНИГА ПЕРВАЯ.

жающимся не полезенъ справедливый? — Нѣтъ, этого я не думаю. — Значитъ, справедливость полезна и во время мира? — Полезна. — Равно и земледѣліе. Не такъ ли? — Да. — Для собиранія плодовъ? — Да. — И сапожническое мастерство? — Да. — 333. Скажешь, думаю, для приготовленія обуви? — Конечно. — Ну что жъ? а справедливость во время мира для какой нужды или пріобрѣтенія почитаешь полезною? — Для сдѣлокъ, Сократъ. — Сдѣлками ты называешь сношенія, или что другое? — Разумѣется, сношенія. — Но съ кѣмъ лучше и полезнѣе сноситься, когда хочешь разстановить шашки[1] — съ B. человѣкомъ справедливымъ, или съ игрокомъ? — Съ игрокомъ. — А при кладкѣ плитъ и камней, неужели лучше и полезнѣе обратиться къ человѣку справедливому, чѣмъ къ домостроителю? — Отнюдь нѣтъ. — Въ какихъ же сношеніяхъ справедливый будетъ, напримѣръ, лучше цитриста, какъ цитристъ бываетъ лучше справедливаго въ игрѣ на цитрѣ? — Мнѣ кажется, въ денежныхъ. — Можетъ быть, кромѣ употребленія денегъ, Полемархъ; потому что, когда надобно за деньги съобща купить или продать лошадь, — полезнѣе, думаю, снестись съ C. конюхомъ. Не такъ ли? — Видимо. — А когда корабль, — съ кораблестроителемъ, или кормчимъ. — Естественно. — Въ какомъ же случаѣ, для употребленія золота или серебра съобща, полезнѣе другихъ человѣкъ справедливый? — Въ томъ, Сократъ, когда бываетъ нужно ввѣрить деньги и сберечь ихъ. — То-есть, когда надобно не употребить, а положить ихъ, говоришь ты? — Конечно. — Значитъ, справедливость, въ отношеніи къ деньгамъ, тогда бываетъ полезна, когда деньги безполезны? — Должно быть. — Подобнымъ образомъ, D. для храненія садоваго рѣзца въ общественномъ и домашнемъ быту, полезна справедливость; а для употребленія его, нужно иску-

  1. Были у Грековъ двѣ игры, которыя часто смѣшиваются между собою и принимаются одна за другую: это — πεσσοὶ или πεττοὶ и ἀστράγαλοι. Первая по-латини calculi, а послѣдняя — tali; въ той — марки располагаемы были такъ, чтобы въ извѣстной группѣ было больше очковъ, а въ послѣдней ихъ, для той же цѣли, не располагали, а бросали. Polluc. lib. IX. Muretus.
Тот же текст в современной орфографии

жающимся не полезен справедливый? — Нет, этого я не думаю. — Значит, справедливость полезна и во время мира? — Полезна. — Равно и земледелие. Не так ли? — Да. — Для собирания плодов? — Да. — И сапожническое мастерство? — Да. — 333. Скажешь, думаю, для приготовления обуви? — Конечно. — Ну что ж? а справедливость во время мира для какой нужды или приобретения почитаешь полезною? — Для сделок, Сократ. — Сделками ты называешь сношения, или что другое? — Разумеется, сношения. — Но с кем лучше и полезнее сноситься, когда хочешь расстановить шашки[1] — с B. человеком справедливым, или с игроком? — С игроком. — А при кладке плит и камней, неужели лучше и полезнее обратиться к человеку справедливому, чем к домостроителю? — Отнюдь нет. — В каких же сношениях справедливый будет, например, лучше цитриста, как цитрист бывает лучше справедливого в игре на цитре? — Мне кажется, в денежных. — Может быть, кроме употребления денег, Полемарх; потому что, когда надобно за деньги собща купить или продать лошадь, — полезнее, думаю, снестись с C. конюхом. Не так ли? — Видимо. — А когда корабль, — с кораблестроителем, или кормчим. — Естественно. — В каком же случае, для употребления золота или серебра собща, полезнее других человек справедливый? — В том, Сократ, когда бывает нужно вверить деньги и сберечь их. — То есть, когда надобно не употребить, а положить их, говоришь ты? — Конечно. — Значит, справедливость, в отношении к деньгам, тогда бывает полезна, когда деньги бесполезны? — Должно быть. — Подобным образом, D. для хранения садового резца в общественном и домашнем быту, полезна справедливость; а для употребления его, нужно искус-

————————————

  1. Были у Греков две игры, которые часто смешиваются между собою и принимаются одна за другую: это — πεσσοὶ или πεττοὶ и ἀστράγαλοι. Первая по-латини calculi, а последняя — tali; в той — марки располагаемы были так, чтобы в известной группе было больше очков, а в последней их, для той же цели, не располагали, а бросали. Polluc. lib. IX. Muretus.