Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 3, 1863.pdf/19

Эта страница была вычитана
14
ПОЛИТИКА ИЛИ ГОСУДАРСТВО.

бережетъ и поддерживаетъ въ себѣ такое состояніе, тотъ достигаетъ добродѣтели вообще, называющейся здоровьемъ души, красотою и благонастроенностію[1]. А достигаемъ мы ея тогда, когда благороднѣйшія стороны своего существа образуемъ искуствами и науками, особенно философіею, и всю свою жизнь располагаемъ по идеѣ высочайшаго блага. Такое настроеніе нашихъ душъ, говоря словами Платона, есть не иное что, какъ ἡ ἐν ἡμὶν πολιτεία[2]. Сила и дѣйственность добродѣтели весьма велики; ибо съ упадкомъ ея падаетъ и истинное счастіе человѣка, разрушается внутреннее его спокойствіе, ограждаемое сознаніемъ порядка и согласія всѣхъ душевныхъ движеній. Съ истинною добродѣтелію всегда соединяется и истинное удовольствіе, и никто въ такой мѣрѣ не наслаждается имъ, какъ истинный мудрецъ. Толпа, даже въ то время, когда думаетъ наслаждаться радостями, ловитъ только тѣни и призраки ихъ. Напротивъ, любителей мудрости и добродѣтели, даже и въ самыя скорбныя минуты ихъ жизни, надобно почитать блаженными. Тѣ не сто̀ятъ вниманія, которые проповѣдуютъ, будто великую истину, что несправедливость изобилуетъ богатствомъ, осыпается почестями, а добродѣтель и правда большею частію далеки отъ этихъ благъ; потому что искать добродѣтели надобно ради самой добродѣтели, и любить ее безъ всякихъ видовъ корысти, хотя и внѣшнія награды иногда бываютъ не чужды ей. Справедливыхъ людей не забываютъ и боги: они награждаютъ всѣхъ любящихъ добродѣтель и старающихся, по своимъ силамъ, восходить къ богоподобію. Въ настоящей жизни это конечно не всегда бываетъ, — уравненіе добродѣтели съ внѣшними благами здѣсь — явленіе рѣдкое: за то въ другой жизни каждому воздается мѣрою законною, ибо духъ нашъ безсмертенъ.

  1. См. L. IV, p. 444. D. E. Это здоровье души называется также гармоніею. См. p. 443 D. E. Phædon. p. 93. E.
  2. См. L. IX, p. 591 E. p. 592. E, гдѣ такое настроеніе души Платонъ называетъ также τὴν ἐν αὑτῷ πολιτείαν и τὴν ἐαυτοῦ πόλιν. См. L. X, p. 608 B.
Тот же текст в современной орфографии

бережет и поддерживает в себе такое состояние, тот достигает добродетели вообще, называющейся здоровьем души, красотою и благонастроенностью[1]. А достигаем мы её тогда, когда благороднейшие стороны своего существа образуем искусствами и науками, особенно философиею, и всю свою жизнь располагаем по идее высочайшего блага. Такое настроение наших душ, говоря словами Платона, есть не иное что, как ἡ ἐν ἡμὶν πολιτεία[2]. Сила и действенность добродетели весьма велики; ибо с упадком её падает и истинное счастье человека, разрушается внутреннее его спокойствие, ограждаемое сознанием порядка и согласия всех душевных движений. С истинною добродетелию всегда соединяется и истинное удовольствие, и никто в такой мере не наслаждается им, как истинный мудрец. Толпа, даже в то время, когда думает наслаждаться радостями, ловит только тени и призраки их. Напротив, любителей мудрости и добродетели, даже и в самые скорбные минуты их жизни, надобно почитать блаженными. Те не сто̀ят внимания, которые проповедуют, будто великую истину, что несправедливость изобилует богатством, осыпается почестями, а добродетель и правда большею частью далеки от этих благ; потому что искать добродетели надобно ради самой добродетели, и любить ее без всяких видов корысти, хотя и внешние награды иногда бывают не чужды ей. Справедливых людей не забывают и боги: они награждают всех любящих добродетель и старающихся, по своим силам, восходить к богоподобию. В настоящей жизни это конечно не всегда бывает, — уравнение добродетели с внешними благами здесь — явление редкое: за то в другой жизни каждому воздается мерою законною, ибо дух наш бессмертен.

————————————

  1. См. L. IV, p. 444. D. E. Это здоровье души называется также гармониею. См. p. 443 D. E. Phædon. p. 93. E.
  2. См. L. IX, p. 591 E. p. 592. E, где такое настроение души Платон называет также τὴν ἐν αὑτῷ πολιτείαν и τὴν ἐαυτοῦ πόλιν. См. L. X, p. 608 B.