разговаривая съ другимъ, желаетъ именно понять, о чемъ у нихъ идетъ рѣчь; то, по внутреннему убѣжденію, однимъ изъ такихъ я почитаю и себя, да и тебѣ приписываю это самое.
Горг. Такъ что же, Сократъ?
Сокр. Сейчасъ скажу. Будь увѣренъ, что убѣжденія, производимаго риторикою, какимъ, то-есть, ты называешь его, и къ чему относишь, какъ убѣжденіе, ясно я не понимаю. Впрочемъ, мысленно догадываясь, что̀ такое оно, по твоимъ словамъ, и съ чѣмъ имѣетъ дѣло, тѣмъ не менѣе спрашиваю, что̀ называешь ты убѣжденіемъ, которое C. производится риторикою, и къ какимъ оно относится предметамъ. Почему же, догадываясь, я спрашиваю тебя, а не говорю самъ? — Это дѣлается не ради тебя, а ради бесѣды. Она должна идти такъ, чтобы ея ходъ показывалъ намъ въ совершенной ясности, о чемъ у насъ рѣчь. Смотри-ка, по твоему мнѣнію, имѣю ли я право давать тебѣ вопросы? Если бы мнѣ случилось спросить тебя, кто таковъ между живописцами Зевксисъ, — и ты отвѣчалъ бы, что это портретистъ животныхъ; то не имѣлъ ли бы я права предложить тебѣ новый вопросъ: какихъ животныхъ и въ какомъ родѣ[1] портретистъ?
Горг. Конечно.D.
Сокр. Не потому ли, что есть и другіе портретисты, пишущіе много иныхъ животныхъ?
Горг. Да.
Сокр. А не будь другаго портретиста, кромѣ Зевксиса, — твой отвѣтъ былъ бы хорошъ.
Горг. Какъ не хорошъ!
Сокр. Ну такъ скажи и о риторикѣ, одна ли только риторика, по твоему мнѣнію, производитъ убѣжденіе, или и
- ↑ Въ Платоновомъ текстѣ этотъ вопросъ выражается однимъ словомъ καὶ που? которое здѣсь никакъ неумѣстно. Надобно полагать, что оно, по ошибкѣ переписчиковъ, поставлено вмѣсто какого-нибудь другаго. Не лучше ли будетъ читать πῶς, и разумѣть подъ этимъ стиль Зевксисовой живописи?
разговаривая с другим, желает именно понять, о чём у них идет речь; то, по внутреннему убеждению, одним из таких я почитаю и себя, да и тебе приписываю это самое.
Горг. Так что же, Сократ?
Сокр. Сейчас скажу. Будь уверен, что убеждения, производимого риторикою, каким, то есть, ты называешь его, и к чему относишь, как убеждение, ясно я не понимаю. Впрочем, мысленно догадываясь, что̀ такое оно, по твоим словам, и с чем имеет дело, тем не менее спрашиваю, что̀ называешь ты убеждением, которое C. производится риторикою, и к каким оно относится предметам. Почему же, догадываясь, я спрашиваю тебя, а не говорю сам? — Это делается не ради тебя, а ради беседы. Она должна идти так, чтобы её ход показывал нам в совершенной ясности, о чём у нас речь. Смотри-ка, по твоему мнению, имею ли я право давать тебе вопросы? Если бы мне случилось спросить тебя, кто таков между живописцами Зевксис, — и ты отвечал бы, что это портретист животных; то не имел ли бы я права предложить тебе новый вопрос: каких животных и в каком роде[1] портретист?
Горг. Конечно.D.
Сокр. Не потому ли, что есть и другие портретисты, пишущие много иных животных?
Горг. Да.
Сокр. А не будь другого портретиста, кроме Зевксиса, — твой ответ был бы хорош.
Горг. Как не хорош!
Сокр. Ну так скажи и о риторике, одна ли только риторика, по твоему мнению, производит убеждение, или и
————————————
- ↑ В Платоновом тексте этот вопрос выражается одним словом καὶ που? которое здесь никак неуместно. Надобно полагать, что оно, по ошибке переписчиков, поставлено вместо какого-нибудь другого. Не лучше ли будет читать πῶς, и разуметь под этим стиль Зевксисовой живописи?