подъ руководствомъ не одного знанія, совершаются дѣла справедливыя и добрыя! Если же не допустимъ, что, кромѣ знанія, для этой цѣли необходимо и другое кое-что; то можетъ быть и не уразумѣемъ, какимъ образомъ люди дѣлаются добрыми.
Мен. Какъ это говоришь ты, Сократъ?
Сокр. Вотъ какъ: мы вѣдь правильно согласились, что люди добрые должны приносить пользу; это-то иначе и быть не можетъ. Не правда ли?
97.Мен. Да.
Сокр. И что они будутъ приносить пользу, когда станутъ правильно вести свои дѣла: вѣдь и это мы, кажется, хорошо допустили?
Мен. Да.
Сокр. А что правильно вести свои дѣла нельзя тому, кто неразуменъ, — на это мы, какъ будто неправильно согласились.
Мен. Но что выражаешь ты словомъ «правильно?»
Сокр. Я скажу тебѣ. Еслибы кто-нибудь, зная дорогу въ Лариссу, или куда угодно въ иное мѣсто, самъ шелъ и другихъ велъ по ней; то правильно и хорошо велъ бы?
Мен. Конечно.
B.Сокр. Но что, еслибы кто-нибудь имѣлъ хоть и правильное мнѣніе объ этой дорогѣ, однакожъ самъ еще не ходилъ по ней и не знаетъ ея: — не могло ли бы быть правильнымъ и его водительство?
Мен. Конечно могло бы.
Сокр. Значитъ, пока онъ имѣетъ правильное мнѣніе о томъ предметѣ, о которомъ у другаго есть знаніе; дотолѣ, обладая истиннымъ мнѣніемъ, а не разумностію, будетъ руководствовать не хуже, чѣмъ разумный.
Мен. Конечно не хуже.
спискахъ вовсе нѣтъ, да и Фицинъ не выразилъ ихъ въ своемъ переводѣ. Впрочемъ ходу мыслей онѣ не мѣшаютъ.
под руководством не одного знания, совершаются дела справедливые и добрые! Если же не допустим, что, кроме знания, для этой цели необходимо и другое кое-что; то может быть и не уразумеем, каким образом люди делаются добрыми.
Мен. Как это говоришь ты, Сократ?
Сокр. Вот как: мы ведь правильно согласились, что люди добрые должны приносить пользу; это-то иначе и быть не может. Не правда ли?
97.Мен. Да.
Сокр. И что они будут приносить пользу, когда станут правильно вести свои дела: ведь и это мы, кажется, хорошо допустили?
Мен. Да.
Сокр. А что правильно вести свои дела нельзя тому, кто неразумен, — на это мы, как будто неправильно согласились.
Мен. Но что выражаешь ты словом «правильно?»
Сокр. Я скажу тебе. Если бы кто-нибудь, зная дорогу в Лариссу, или куда угодно в иное место, сам шел и других вел по ней; то правильно и хорошо вел бы?
Мен. Конечно.
B.Сокр. Но что, если бы кто-нибудь имел хоть и правильное мнение об этой дороге, однакож сам еще не ходил по ней и не знает её: — не могло ли бы быть правильным и его водительство?
Мен. Конечно могло бы.
Сокр. Значит, пока он имеет правильное мнение о том предмете, о котором у другого есть знание; дотоле, обладая истинным мнением, а не разумностью, будет руководствовать не хуже, чем разумный.
Мен. Конечно не хуже.
————————————
списках вовсе нет, да и Фицин не выразил их в своем переводе. Впрочем ходу мыслей они не мешают.