Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 1, 1863.pdf/193

Эта страница была вычитана
160
ЭВТИДЕМЪ.

смѣшная физіогномія и самыя странныя ухватки. Случалось, онъ гулялъ по улицамъ съ преважнымъ видомъ, украшенный вѣнкомъ: а иногда бродилъ, пошатываясь изъ стороны въ сторону, подъ вліяніемъ винныхъ паровъ. Сократу ли было не сблизиться съ такимъ оригиналомъ? Философъ могъ придумать предлогъ, будто хочетъ брать у него уроки, и такимъ образомъ войти съ нимъ въ короткое знакомство. По крайней мѣрѣ въ комедіи Амипсіаса Сократъ, въ изношенномъ своемъ плащѣ, занимаетъ самое видное мѣсто между собесѣдниками Конна[1]. Это сборище софистовъ вѣроятно казалось очень забавнымъ, по тому что комедія «Коннъ» нравилась публикѣ больше другихъ[2]. Можетъ быть Амипсіасъ, для эффекта, заставлялъ Конна въ потѣ лица толковать подобнымъ ему старикамъ музыкальную гамму, и чрезъ это ввелъ его въ пословицу, какъ учителя стариковъ, γεροντοδιδάσκαλον. — И такъ, по чему же Платонъ въ своемъ Эвтидемѣ не говоритъ прямо объ Амипсіасѣ? — Безъ сомнѣнія по тому, что этотъ комикъ представилъ Сократа, не какъ софиста, а какъ болтливаго и мелочнаго старика, за что онъ не только не сердился, но еще самъ шутилъ надъ собою въ томъ же отношеніи.

О комедіи Эвполиса, который въ угодность современному вкусу и легкомыслію, выводилъ также на сцену сына Софронискова, почти не стоитъ и говорить; по тому что эта комедія не имѣла успѣха, а слѣдовательно и не могла быть обидною для нашего философа. При томъ Эвполисъ изображалъ Сократа, не какъ софиста, а какъ жалкаго изслѣдователя небесныхъ вещей, или что-то похожее на это. По крайней

  1. На это указываютъ нѣсколько стиховъ изъ комедіи Амипсіаса, сохраненныхъ Діогеномъ Лаерціемъ (II. 23): «И ты, Сократъ, мужъ лучшій изъ немногихъ, и пустѣйшій изъ многихъ, — и ты страдалецъ, пришелъ къ намъ! Откуда у тебя такой плащь? Это безъ сомнѣнія — злой умыселъ кожевниковъ?»
  2. Полное содержаніе Амипсіасова «Конна» намъ неизвѣстно. Meineke. quaest. scen. spec. secund. 43. Ranke in Seebod bibl. crit. a. 1828 n. 31. p. 247.
Тот же текст в современной орфографии

смешная физиогномия и самые странные ухватки. Случалось, он гулял по улицам с преважным видом, украшенный венком: а иногда бродил, пошатываясь из стороны в сторону, под влиянием винных паров. Сократу ли было не сблизиться с таким оригиналом? Философ мог придумать предлог, будто хочет брать у него уроки, и таким образом войти с ним в короткое знакомство. По крайней мере в комедии Амипсиаса Сократ, в изношенном своем плаще, занимает самое видное место между собеседниками Конна[1]. Это сборище софистов вероятно казалось очень забавным, потому что комедия «Конн» нравилась публике больше других[2]. Может быть Амипсиас, для эффекта, заставлял Конна в поте лица толковать подобным ему старикам музыкальную гамму, и чрез это ввел его в пословицу, как учителя стариков, γεροντοδιδάσκαλον. — Итак, по чему же Платон в своем Эвтидеме не говорит прямо об Амипсиасе? — Без сомнения по тому, что этот комик представил Сократа, не как софиста, а как болтливого и мелочного старика, за что он не только не сердился, но еще сам шутил над собою в том же отношении.

О комедии Эвполиса, который в угодность современному вкусу и легкомыслию, выводил также на сцену сына Софронискова, почти не стоит и говорить; потому что эта комедия не имела успеха, а следовательно и не могла быть обидною для нашего философа. При том Эвполис изображал Сократа, не как софиста, а как жалкого исследователя небесных вещей, или что-то похожее на это. По крайней

————————————

  1. На это указывают несколько стихов из комедии Амипсиаса, сохраненных Диогеном Лаерцием (II. 23): «И ты, Сократ, муж лучший из немногих, и пустейший из многих, — и ты страдалец, пришел к нам! Откуда у тебя такой плащь? Это без сомнения — злой умысел кожевников?»
  2. Полное содержание Амипсиасова «Конна» нам неизвестно. Meineke. quaest. scen. spec. secund. 43. Ranke in Seebod bibl. crit. a. 1828 n. 31. p. 247.