Страница:Собрание сочинений Эдгара Поэ (1896) т.1.djvu/317

Эта страница была вычитана


итъ такъ. Вы не сдѣлали ничего такого, за что бы вамъ пришлось отвѣчать. Вы даже не виновны въ воровствѣ, хотя могли бы украсть безнаказанно. Вамъ нечего скрывать. Съ другой стороны, честность обязываетъ васъ разъяснить дѣло. Невинный человѣкъ арестованъ и обвиненъ въ преступленіи, виновникъ котораго вамъ извѣстенъ.

Матросъ оправился, пока Дюпенъ говорилъ эти слова; но его вызывающій видъ совершенно исчезъ.

— Да поможетъ мнѣ Богъ, — сказалъ онъ послѣ непродолжительной паузы, — я разскажу вамъ все, что мнѣ извѣстно объ этомъ дѣлѣ, но я не жду, чтобъ вы повѣрили мнѣ хоть вполовину, — было бы нелѣпо съ моей стороны этого ожидать. А между тѣмъ я дѣйствительно невиненъ.

Вотъ сущность его разсказа. Онъ совершилъ недавно путешествіе въ Индійскій Архипелагъ. На островѣ Борнео ему и его товарищу удалось поймать орангутанга. Товарищъ умеръ и животное перешло въ его полную собственность. Съ большими затрудненіями — вслѣдствіе неукротимой свирѣпости плѣнника — его удалось перевезти домой. Матросъ помѣстилъ его въ, своей квартирѣ и, чтобы избавиться отъ надоѣдливаго любопытства сосѣдей, держалъ звѣря въ чуланѣ въ ожиданіи пока заживетъ его пораненая осколкомъ дерева нога. Затѣмъ онъ имѣлъ въ виду продать звѣря.

Вернувшись домой съ какой-то пирушки ночью или скорѣе утромъ въ день убійства, матросъ засталъ звѣря въ своей спальнѣ, куда онъ успѣлъ таки выбраться изъ чулана. Съ бритвой въ рукахъ, весь въ мылѣ, онъ сидѣлъ передъ зеркаломъ и брился, подражая своему хозяину, за которымъ, безъ сомнѣнія, наблюдалъ во время этой операціи сквозь щелку. Ужаснувшись при видѣ такого опаснаго оружія въ рукахъ свирѣпаго звѣря, матросъ въ первую минуту не зналъ, что дѣлать. Впрочемъ, онъ привыкъ усмирять оранга съ помощью плети, къ которой и теперь обратился. При видѣ ея орангутангъ кинулся вонъ изъ комнаты, сбѣжалъ по лѣстницѣ и выскочилъ въ окно, которое, къ несчастью, оказалось открытымъ на улицу.

Французъ погнался за нимъ въ отчаяніи; обезьяна бѣжала, размахивая бритвой, по временамъ останавливаясь и дѣлая гримасы своему хозяину. Но, подпустивъ его почти вплотную, снова обращалась въ бѣгство. Это преслѣдованіе продолжалось довольно долго. Улицы были совершенно пусты, вслѣдствіе ранняго времени. Пробѣгая по переулку въ тылу улицы Моргъ, обезьяна замѣтила свѣтъ въ открытомъ окнѣ комнаты г-жи Л’Эспанэ. Взобравшись съ невѣроятною быстротой и ловкостью по громоотводу, она уцѣпилась за ставню, которая была открыта настежь, и вскочила прямо на