Страница:Русский вестник 169 1884 Oxford.pdf/23

Эта страница была вычитана



— А выйдемъ отсюда, дѣдушка, на улицу, потихонечку; чтобы никто не слыхалъ.

Мнѣ послышалось будто Горгаа глухо засмѣялся, а мальчикъ принялся вставать.

Я не вѣрилъ въ вампировъ, но кошмаръ выдержанный мной сейчасъ подѣйствовалъ на мои нервы и, не желая упрекать себя потомъ въ чемъ бы то ни было, а всталъ и ударилъ кулакомъ въ перегородку. Ударъ мой былъ такъ силенъ что могъ бы, казалось, разбудить и семерыхъ спящихъ арабской сказки, но въ семьѣ никто не проснулся.

Я кинулся къ двери, рѣшись спасти ребенка, но нашелъ ее запертою снаружи, а замокъ не уступилъ моимъ усиліямъ. Пока я старался выломать дверь, я увидалъ въ окно старика проходившаго мимо съ ребенкомъ на рукахъ.

— Вставайте, вставайте! кричалъ я изо всѣхъ силъ, потрясая перегородку ударами кулаковъ. Тогда только Георгій проснулся.

— Гдѣ старикъ? спросилъ онъ.

— Ступай скорѣе, кричалъ я, — онъ унесъ вашего ребенка. Однимъ ударомъ ноги Георгій вышибъ дверь которая, какъ и моя, оказалась запертою снаружи, и бросился бѣжать по направленію къ лѣсу. Я насилу разбудилъ Петра, его невѣстку и Зденку. Мы собрались предъ домомъ, и чрезъ нѣсколько минутъ ожиданія увидали возвращавшагося Георгія съ мальчикомъ на рукахъ. Онъ нашелъ его безъ чувствъ на большой дорогѣ, но мальчикъ скоро пришелъ въ себя и не казался больнѣе прежняго. На вопросы онъ отвѣчалъ что дѣдушка ему ничего не сдѣлалъ, что они вышли вмѣстѣ чтобы лучше поговорить, но только что очутились на воздухѣ, мальчикъ лишился чувствъ самъ не помнитъ какъ. А Горша исчезъ.

Остальную часть ночи мы, конечно, уже провели безъ сна.

На слѣдующее утро я узналъ что по рѣкѣ которая пересѣкала большую дорогу въ четверти мили отъ деревни шелъ ледъ, что бываетъ здѣсь осенью и весной. Переправа стала невозможною на нѣсколько дней, и мнѣ нечего было и думать объ отъѣздѣ. Впрочемъ, еслибъ я и могъ уѣхать, то все-таки любопытство, да и другое чувство при этомъ удерживали меня. Чѣмъ болѣе я видѣлъ Зденку, тѣмъ болѣе чувствовалъ къ ней влеченіе. Я, mesdames, не изъ тѣхъ людей которые вѣрятъ во внезапную и непреодолимую страсть, столь часто встрѣчаемую