Страница:Процесс Чинского, 1908.pdf/65

Эта страница была вычитана

единить эту пару; ради Бога не дѣлайте этого, иначе онъ убьетъ и ее и себя, и вы потеряете свою сестру“. Мы упрекали ее въ томъ, что она раньше не извѣстила насъ обо всемъ, на что она сказала: „Дѣйствительно, я поняла, что въ этой свадьбѣ кроется преступленіе, но я не могла поступить иначе и должна была допустить это. Вы не повѣрите, какой силой обладаетъ этотъ человѣкъ; берегитесь, если онъ придетъ къ вамъ; онъ держитъ всѣхъ въ рукахъ“. Свидѣтельница оспариваетъ приписываемыя ей выраженія и утверждаетъ, что она сказала: „пощадите только баронессу, во избѣжаніе скандала“. Свидѣтель Цедлицъ младшій: „Не помните ли вы, когда я васъ спрашивалъ, какъ вы могли допустить это, то вы сказали: „Да этого я сама не знаю; какъ будто невидимая сила помѣшала мнѣ дѣйствовать“. Г-жа Рудольфъ: „Развѣ я это говорила? Этого я не помню; я думаю, что нѣтъ“.

Д-ръ Шренкъ спрашиваетъ, не вынесла ли свидѣтельница впечатлѣнія, какъ будто подсудимый во время своихъ посѣщеній пытался повліять взлядомъ или еще чѣмъ-либо и на нее, о чемъ она намекнула въ своихъ показаніяхъ на предварительномъ слѣдствіи. Г-жа Рудольфъ: „Онъ никогда не могъ смотрѣть мнѣ прямо въ глаза; онъ опускалъ глаза, когда наши взгляды встрѣчались“. Д-ръ Шренкъ: „Вы характеризовали любовь ихъ какъ ненормальную. Касалось ли это только соблюденія тайны ихъ отношеній, т. е. получили ли вы впечатлѣніе, что послѣ открытія таковой эта ненормальность отпала, или же вамъ показалось, что баронесса находится подъ давленіемъ чужой воли?“ Свидѣтельница подтверждаетъ послѣднее; въ против-

Тот же текст в современной орфографии

единить эту пару; ради Бога не делайте этого, иначе он убьет и ее и себя, и вы потеряете свою сестру“. Мы упрекали ее в том, что она раньше не известила нас обо всём, на что она сказала: „Действительно, я поняла, что в этой свадьбе кроется преступление, но я не могла поступить иначе и должна была допустить это. Вы не поверите, какой силой обладает этот человек; берегитесь, если он придет к вам; он держит всех в руках“». Свидетельница оспаривает приписываемые ей выражения и утверждает, что она сказала: «пощадите только баронессу, во избежание скандала». Свидетель Цедлиц младший: «Не помните ли вы, когда я вас спрашивал, как вы могли допустить это, то вы сказали: „Да этого я сама не знаю; как будто невидимая сила помешала мне действовать“». Г-жа Рудольф: «Разве я это говорила? Этого я не помню; я думаю, что нет».

Д-р Шренк спрашивает, не вынесла ли свидетельница впечатления, как будто подсудимый во время своих посещений пытался повлиять взлядом или еще чем-либо и на нее, о чём она намекнула в своих показаниях на предварительном следствии. Г-жа Рудольф: «Он никогда не мог смотреть мне прямо в глаза; он опускал глаза, когда наши взгляды встречались». Д-р Шренк: «Вы характеризовали любовь их как ненормальную. Касалось ли это только соблюдения тайны их отношений, т. е. получили ли вы впечатление, что после открытия таковой эта ненормальность отпала, или же вам показалось, что баронесса находится под давлением чужой воли?» Свидетельница подтверждает последнее; в против-