Страница:Процесс Чинского, 1908.pdf/63

Эта страница была вычитана

будто торопились со свадьбой, что меня безпокоило, но баронесса успокоила меня заявленіемъ о необходимости сохраненія тайны изъ за „политическихъ соображеній“. Въ Мюнхенѣ меня заставили дать клятву, что я свято сохраню тайну княжескаго происхожденія Чинскаго; послѣ этого я охотно помогала ему при подготовленіяхъ къ вѣнчанію и не видѣла ничего подозрительнаго ни въ личности священника, ни въ обрядахъ, тѣмъ болѣе, особенно, послѣ полученія поздравительной телеграммы отъ Кальноки.

„До посвященія меня въ вышеупомянутую тайну я чувствовала какую то неловкость передъ баронессой. Вартальскій мнѣ также говорилъ о политической тайнѣ и о томъ, что Чинскій, кромѣ того, имѣетъ еще какое-то порученіе отъ австрійскаго правительства“. На вопросъ прокурора свидѣтельница отвѣчаетъ: „Пользующій баронессу въ Вайдѣ врачъ какъ то во время разговора дѣйствительно говорилъ мнѣ, что отношенія между баронессой и Чинскимъ показались ему „внушенной любовью“. Мнѣ самой это тоже казалось. Что касается психическихъ измѣненій въ баронессѣ, то я лишь замѣтила, что она со времени знакомства съ подсудимымъ стала болѣе веселой и общительной“. На опросы экспертовъ свидѣтельница заявляетъ, что у нея составилось такое впечатлѣніе, какъ будто любовь „не настоящая“. Въ письмѣ баронессы (при изложеніи сцены, имѣвшей мѣсто между ней и компаньонкой) говорится о выраженіи послѣдней, въ которомъ г-жа Рудольфъ сѣтуетъ на то, „что ея повелительница находится всецѣло во власти гипнотизера“. Свидѣтельница при этомъ не подразумѣвала спеціальныхъ гипнотическихъ манипуляцій Чинскаго.

Тот же текст в современной орфографии

будто торопились со свадьбой, что меня беспокоило, но баронесса успокоила меня заявлением о необходимости сохранения тайны из-за «политических соображений». В Мюнхене меня заставили дать клятву, что я свято сохраню тайну княжеского происхождения Чинского; после этого я охотно помогала ему при подготовлениях к венчанию и не видела ничего подозрительного ни в личности священника, ни в обрядах, тем более, особенно, после получения поздравительной телеграммы от Кальноки.

До посвящения меня в вышеупомянутую тайну я чувствовала какую-то неловкость перед баронессой. Вартальский мне также говорил о политической тайне и о том, что Чинский, кроме того, имеет еще какое-то поручение от австрийского правительства». На вопрос прокурора свидетельница отвечает: «Пользующий баронессу в Вайде врач как-то во время разговора действительно говорил мне, что отношения между баронессой и Чинским показались ему „внушенной любовью“. Мне самой это тоже казалось. Что касается психических изменений в баронессе, то я лишь заметила, что она со времени знакомства с подсудимым стала более веселой и общительной». На опросы экспертов свидетельница заявляет, что у неё составилось такое впечатление, как-будто любовь «не настоящая». В письме баронессы (при изложении сцены, имевшей место между ней и компаньонкой) говорится о выражении последней, в котором г-жа Рудольф сетует на то, «что её повелительница находится всецело во власти гипнотизера». Свидетельница при этом не подразумевала специальных гипнотических манипуляций Чинского.