Страница:Пословицы русского народа (1879, 2-е изд., том 1).pdf/473

Эта страница не была вычитана

Русскій аппетитъ никогда (ничему) не претитъ.

Крестьянское горло — суконное бердо: все мнетъ.

Въ Русскомъ брюхѣ и долото сгніетъ.

Что Русскому здорово, то Нѣмцу смерть.

Русскій часъ — десять, а Нѣмецкому и конца нѣтъ.

Я Русскій, на манеръ Французскій, только немного погишпанистѣе.

Православнаго обманетъ Цыганъ, Цыгана Жидъ, Жида Грекъ, Грека чортъ.

Онъ, видно, по Русски не понимаетъ (т. е., хоть ему какую правду въ глаза говори).

Родомъ не Нѣмчинъ, а указывать гораздъ.

Принять кого по Русски (т. е. или прямо и грубо, или хлѣбосольно).

Я тебѣ по Русски отрѣжу, напрямикъ.

Русь Святая, Православная, богатырская, мать Святорусская земля.

Чернолапотница прошла (прозвище нашихъ бабъ въ опрятной Сибири, за грязный слѣдъ, выносимый ими изъ избы на снѣгъ).

Живи, живи, ребята, пока Москва не провѣдала (старин. Урал. Каз.).

Русь навалила, насъ совсѣмъ задавила (Сибирск.).

Въ Сибири бабы коромыслами соболей бьютъ.

Москали (т. е., Русскіе, по присловіямъ Малорусовъ): Московскій часъ; подожди съ Московскій часъ (отъ Русской поговорки: сей часъ). Съ Москалемъ дружись, а за саблю держись (а камень за пазухой держи). Московская правда. Отъ Москаля, хоть полы обрѣжъ, да бѣги. Мамо, чортъ лѣзетъ въ хату! Дарма́, дочко, абы не Москаль. Отъ чорта открестишься, а отъ Москаля и дубиной не отобьешься. Онъ такъ намоскалился, что исподъ живаго пятки рѣжетъ (воръ).


Тот же текст в современной орфографии