Страница:Полное собрание сочинений Шекспира. Т. 1 (1902).djvu/87

Эта страница не была вычитана


КОМЕДІЯ ОШИБОКЪ. 61 ему только время разсказать о своихъ приключеніяхъ—что Эгеонъ и дѣлаетъ, начиная, подобно Энею у Виргилія, съ іпіапбит іиЬез гепоѵаге боіогеш—а затѣмъ, тронутый этимъ разсказомъ, отклады¬ ваетъ исполненіе приговора до вечера, что¬ бы дать осужденному время собрать требу¬ емую для выкупа сумму. Эгеонъ уходитъ и не появляется болѣе до конца драмы; его участь, такимъ образомъ—трагическая рам¬ ка, въ которую заключена веселая „коме¬ дія ошибокъ11. Та сцена, съ которой она начинается У Плавта, здѣсь пропущена, но предпо¬ лагается; Антифолъ Эфесскій отправился по коммерческимъ дѣламъ на городскую площадь, его домашніе ждутъ его къ обѣду домой. Тутъ большая разница между героями Шекспира и Плавта: шекспировскій Анти¬ фолъ— вѣрный супругъ, никакой под¬ руги у него пока нѣтъ. Это не мѣшаетъ, однако, Адріанѣ подозрѣвать его въ невѣр¬ ности, и эти ни на чемъ не основанныя подозрѣнія отравляютъ ихъ семейную жизнь. Вообще характеръ этой женщины страдаетъ двойственностью: поэтъ видимо принялъ типическую фигуру сварливой жены, кото¬ рую нашелъ у Плавта, затѣмъ пожелалъ ее облагородить, но метаморфоза ему удалась не вполнѣ: первоначальные элементы кон¬ трастируютъ съ наносными, полнаго слія¬ нія не произошло. Съ особой рѣзкостью этотъ контрастъ даетъ себя знать въ сценѣ съ игуменьей (V, 1): игуменья заставляетъ Адріану признаться въ томъ, что она изво¬ дила мужа своими упреками и довела его ими до сумасшествія—и тутъ же ея сестра юціана ее защищаетъ, говоря, что ея упреки всегда были ласковы. Въ результатѣ мы не знаемъ, кому вѣрить; приходится ду¬ мать, что сварливая Адріана—первона¬ чальный набросокъ, давшій между прочимъ сцену признанія передъ игуменьей, и что поэту жаль было пожертвовать этой дѣй¬ ствительно блестящей сценой даже тогда, когда у него образъ благородной Адріаны уже опредѣлился. Но какъ уже было замѣчено, сцена ухода Антифола Эфесскаго у Шекспира пропущена- дѣйствіе комедіи начинается съ появленія Антифола Сиракузскаго въ обществѣ зна¬ комаго эфесскаго купца, который ему совѣ¬ туетъ соблюдать осторожность и передаетъ ему полученную имъ нѣкогда на храненіе сумму денегъ—здѣсь всплываетъ удачно видоизмѣненный и приноровленный къ но¬ вой обстановкѣ, Плавтовскій „мотивъ ко¬ шелька". Кошелекъ Антифолъ отдаетъ сво¬ ему слугѣ ДроміонуСиракузскому,съприка- заніемъ отнести его въ гостиницу „Кен¬ тавръ", гдѣ онъ остановился, и тамъ его дожидаться, а самъ, простившись съ куп¬ цомъ, собирается уйти. Вдругъ ему на¬ встрѣчу Дроміонъ Эфесскій; это—первое смѣшеніе, но не простое, какъ у Плавта, а обоюдное: не только Дроміонъ Эфесскій принимаетъ Антифола Сиракузскаго за своего господина, но и Антифолъ Сира¬ кузскій—чужого слугу за своего. Разъ при¬ мирившись съ невѣроятностью обстановки, мы въ этомъ удвоеніи должны будемъ при¬ знать несомнѣнный прогрессъ; Дроміонъ Эфесскій настойчиво проситъ мнимаго хо¬ зяина пожаловать къ обѣду, Антифолъ Си¬ ракузскій еще настойчивѣе спрашиваетъ мнимаго слугу, что онъ сдѣлалъ съ его деньгами; сцена кончается тѣмъ, что Дро¬ міонъ, прибитый Антифоломъ, убѣгаетъ до¬ мой, а Антифолъ торопится въ гостиницу присмотрѣть за деньгами. Его безпокойство усугубляется извѣстнымъ ему характеромъ эфесскихъ жителей—и здѣсь мы имѣемъ интересную въ культурно-историческомъ от- • ношеніи параллель къ тому мѣсту у Плавта, гдѣ описываются нравы эпидамнійцевъ (II, 1). Въ Эпидамнѣ, говоритъ тамъ Мессеніонъ, много развратниковъ, пьяницъ, жуликовъ, прелестницъ—вотъ и все, мы на почвѣ дѣй¬ ствительности. Въ Эфесѣ, говоритъ здѣсь Антифолъ, много жуликовъ, затѣмъ—кудес¬ никовъ, обманывающихъ взоръ, колдуновъ, тумянящихъ умъ, душегубокъ-вѣдьмъ, пре¬ вращающихъ тѣло—тутъ сказывается все средневѣковое суевѣріе, смѣнившее ясный раціонализмъ античнаго міра. Но спеціально „Комедіи ошибокъ" это суевѣріе на-руку: мнѣніе, что вся дальнѣйшая путаница—на- вожденіе сатаны, совершенно правдоподбно зарождается въ умѣ ищущаго своего брата Антифола Сиракузскаго и не даетъ возник¬ нуть догадкѣ, что искомый братъ находится именно въ Эфесѣ. IX. Съ уходомъ Антифода Сиракузскаго кон¬ чается также и первое дѣйствіе; второе вводитъ насъ въ домъ Антифола Эфесскаго и представляетъ намъ Адріану въ разго¬ ворѣ съ ея сестрой Люціаной. Эта Люціана заняла мѣсто Плавтова тестя; и нѣтъ со¬ мнѣнія, что замѣна была очень удачна и съ точки зрѣнія фабулы и съ съ точки зрѣ¬ нія характеристики. Что касается прежде всего характеристики, то кроткая и сми¬