Страница:Платоновы разговоры о законах (Платон, Оболенский).pdf/549

Эта страница выверена
539

вопли и выносить его за городъ до зари. Сіе да будетъ закономъ для всѣхъ; повинующійся ему, свободенъ отъ наказанія; а не повинующійся одному изъ законноблюстителей отъ всѣхъ подвергается общему наказанію. О прочихъ родахъ погребенія или о недостойныхъ онаго, какъ то объ отцеубійцахъ, святотатцахъ уже прежде положены законы, и законодательство наше почти приходитъ къ концу. Но сдѣлать что нибудь еще не значитъ положить конецъ всему, и построить еще не значитъ поселить. Если мы обезпечимъ навсегда состояніе рожденнаго: тогда по справедливости можемъ думать, что сдѣлали все, что сдѣлать надлежало: а безъ етаго цѣлое еще не совершено.

Кл. Сказано справедливо. Но скажи яснѣе, къ чему ето клонится?

Аѳ. Клиній, много хорошаго прежде было сказано. Не просты между прочимъ и названія Паркъ.

Кл. Какія же?

Аѳ. Лахезисъ, раздавательница жребіевъ, первая; Клоѳо, прядущая, вторая; Атроносъ, непреклонная, третья, которая должна утвердить слова наши подобно веществамъ на огнѣ сливающимся и пріобрѣтающимъ неразрѣшимую силу; и Государство не только должно приготовлять здоровье и твердость тѣламъ, но


Тот же текст в современной орфографии

вопли и выносить его за город до зари. Сие да будет законом для всех; повинующийся ему свободен от наказания, а неповинующийся одному из законоблюстителей​ от всех подвергается общему наказанию. О прочих родах погребения или о недостойных оного, как-то: об отцеубийцах, святотатцах — уже прежде положены законы, и законодательство наше почти приходит к концу. Но сделать что-нибудь еще не значит положить конец всему, и построить еще не значит поселить. Если мы обеспечим навсегда состояние рожденного, тогда по справедливости можем думать, что сделали все, что сделать надлежало; а без этого​ целое еще не совершено.

Кл. Сказано справедливо. Но скажи яснее, к чему ​это​ клонится?

​Аф​. ​Клиний​, много хорошего прежде было сказано. Непросты, между прочим, и названия Парк.

Кл. ​Какие​ же?

​Аф​. Лахесис — раздавательница жребиев, первая; ​Клото​ — ​прядущая​, вторая; Атропос — непреклонная, третья, которая должна утвердить слова наши подобно веществам на огне ​сливающимся​ и приобретающим неразрешимую силу; и Государство не только должно приготовлять здоровье и твердость телам, но