Страница:Платоновы разговоры о законах (Платон, Оболенский).pdf/457

Эта страница была вычитана
447

худой кто нибудь равно немощны и безсильны.

Кл. Какъ можно?

Аѳ. Итакъ намъ троимъ пусть отвѣтствуютъ сіи двое, кои оба признаютъ бытіе Боговъ, но одинъ полагаетъ ихъ удобопреклонными, а другой пренебрегающими маловажныя вещи: во первыхъ вы оба говорите, что Боги все знаютъ, видятъ и слышатъ, что отъ нахъ ничто укрыться не можетъ, что только подлежитъ чувствамъ или познанію. Согласны ли въ етомъ, или нѣтъ?

Кл. Такъ.

Аѳ. И что они все могутъ, что только возможно для смертныхъ и безсмертныхъ.

Кл. Какимъ образомъ не согласимся и въ етомъ?

Аѳ. И притомъ всѣ мы пятеро назвали ихъ преблагими и совершенными.

Кл. Очень.

Аѳ. Но если они таковы, какими мы ихъ признали, то должно также согласиться, что они отнюдь ничего не могутъ дѣлать по лѣности и по роскоши. Ибо праздность есть дочь робости и малодушія. Лѣность же дочь праздности и роскоши.

Кл. Весьма справедливо ты говоришь.

Аѳ. Изъ Боговъ никто не предается ни праздности ни лѣности; ибо ни въ комъ изъ нихъ нѣтъ робости и малодушія.

Кл. Весьма справедливо.


Тот же текст в современной орфографии

худой кто-нибудь равно немощны и бессильны.

Кл. Как можно?

Аф. Итак, нам троим пусть ответствуют сии двое, кои оба признают бытие Богов, но один полагает их удобопреклонными, а другой пренебрегающими маловажные вещи: во-первых, вы оба говорите, что Боги всё знают, видят и слышат, что от них ничто укрыться не может, что только подлежит чувствам или познанию. Согласны ли в этом, или нет?

Кл. Так.

Аф. И что они всё могут, что только возможно для смертных и бессмертных.

Кл. Каким образом не согласимся и в этом?

Аф. И притом все мы пятеро назвали их преблагими и совершенными.

Кл. Очень.

Аф. Но если они таковы, какими мы их признали, то должно также согласиться, что они отнюдь ничего не могут делать по лености и по роскоши. Ибо праздность есть дочь робости и малодушия. Леность же дочь праздности и роскоши.

Кл. Весьма справедливо ты говоришь.

Аф. Из Богов никто не предается ни праздности ни лености; ибо ни в ком из них нет робости и малодушие.

Кл. Весьма справедливо.