Страница:Пир (Платон, Городецкий).pdf/55

Эта страница была вычитана

не подъ вліяніемъ Эроса, если только вѣрны разсказы этихъ поэтовъ. Ибо между богами не было бы ни оскопленій[1], ни цѣпей, ни многихъ другихъ насилій, если бы между ними былъ тогда Эросъ, но были бы среди нихъ дружба и миръ, какъ теперь, съ тѣхъ поръ какъ царитъ между ними Эросъ. Такимъ образомъ онъ молодъ, а на ряду съ этимъ онъ и нѣженъ. Но здѣсь нуженъ былъ бы поэтъ такой, какимъ былъ Гомеръ, чтобы представить наглядно всю нѣжность этого бога. Гомеръ называетъ Ату — богинею, и притомъ нѣжною; по крайней мѣрѣ, онъ желаетъ представить нѣжными ея ноги и говоритъ:

Ноги нѣжны у нея, и подходитъ она незамѣтно,
Не прикасаясь къ землѣ, по людскимъ головамъ пробираясь[2].

Мнѣ, по крайней мѣрѣ, кажется, что онъ прекрасно доказалъ ея нѣжность, сказавъ, что она ступаетъ не по тому, что твердо, а по тому, что мягко. Такимъ же доказательствомъ воспользуемся мы и въ отношеніи Эроса, чтобы доказать его нѣжность. Онъ ходитъ не по землѣ и даже не по головамъ, которыя все-таки не такъ ужъ мягки, но по самому мягкому изъ всего существующаго и тамъ обитаетъ. Вѣдь, онъ водворяется въ сердцахъ и душахъ боговъ и людей, и притомъ не безразлично во всѣхъ, но онъ бѣжитъ душъ, въ которыхъ встрѣтитъ суровость, и водворяется лишь въ душахъ мягкихъ. И такъ какъ Эросъ касается не

  1. Такъ, между прочимъ, поступилъ Зевсъ съ своимъ отцомъ Кроносомъ (Рожденіе Афродиты).
  2. Иліада XIX, 92 и сл.
Тот же текст в современной орфографии

не под влиянием Эроса, если только верны рассказы этих поэтов. Ибо между богами не было бы ни оскоплений[1], ни цепей, ни многих других насилий, если бы между ними был тогда Эрос, но были бы среди них дружба и мир, как теперь, с тех пор как царит между ними Эрос. Таким образом он молод, а наряду с этим он и нежен. Но здесь нужен был бы поэт такой, каким был Гомер, чтобы представить наглядно всю нежность этого бога. Гомер называет Ату — богинею, и притом нежною; по крайней мере, он желает представить нежными её ноги и говорит:

Ноги нежны у неё, и подходит она незаметно,
Не прикасаясь к земле, по людским головам пробираясь[2].

Мне, по крайней мере, кажется, что он прекрасно доказал её нежность, сказав, что она ступает не по тому, что твердо, а по тому, что мягко. Таким же доказательством воспользуемся мы и в отношении Эроса, чтобы доказать его нежность. Он ходит не по земле и даже не по головам, которые всё-таки не так уж мягки, но по самому мягкому из всего существующего и там обитает. Ведь, он водворяется в сердцах и душах богов и людей, и притом не безразлично во всех, но он бежит душ, в которых встретит суровость, и водворяется лишь в душах мягких. И так как Эрос касается не

  1. Так, между прочим, поступил Зевс с своим отцом Кроносом (Рождение Афродиты).
  2. Илиада XIX, 92 и сл.
47