Страница:Пир (Платон, Городецкий).pdf/51

Эта страница была вычитана

зомъ возвратиться къ древней природѣ. Такимъ образомъ, изъ того, что это состояніе наилучшее, по необходимости вытекаетъ, что изъ наличныхъ состояній будетъ наилучшимъ то, которое болѣе всего приближается къ этому, а именно: обладаніе любимцемъ, который былъ бы намъ вполнѣ по душѣ.

И если мы должны прославлять бога, который посылаетъ намъ такое счастье, то во всякомъ случаѣ мы должны прославлять Эроса, который и въ настоящей жизни оказываетъ намъ много добра, ведя насъ къ тому, что сродни намъ, а въ будущемъ подавая великія надежды, если мы только будемъ благочестивы въ отношеніи боговъ, возвратить насъ къ прежней природѣ и, исцѣливъ, сдѣлать и счастливыми и блаженными.

Вотъ, Эриксимахъ, сказалъ онъ, моя рѣчь объ Эросѣ; она совсѣмъ не похожа на твою. Но, какъ я уже просилъ тебя, не смѣйся теперь надъ нею, чтобы намъ можно было выслушать, что скажутъ и остальные, или вѣрнѣе, двое другихъ, ибо не говорили еще только Агатонъ и Сократъ.

XVII.

Послушаюсь тебя, сказалъ Эриксимахъ, тѣмъ болѣе, что рѣчь твоя пришлась мнѣ по вкусу. И если бы я не былъ убѣжденъ, что Сократъ и Агатонъ не ударятъ лицомъ въ грязь въ вопросахъ о любви, мнѣ очень бы пришлось опасаться, какъ бы они не очутились въ затруднительномъ положеніи, такъ какъ вопросъ уже достаточно исчерпанъ съ самыхъ различныхъ сторонъ.

43