Страница:Пир (Платон, Городецкий).pdf/18

Эта страница была вычитана

махъ, для насъ, т.-е. для меня, для Аристодема и для другихъ, разъ уже вы, завзятые питухи[1], пасуете; мы[2]-то всегда пьемъ мало. О Сократѣ я не упоминаю: онъ способенъ и на то и на другое, и ему будетъ на руку все, чтобы мы ни рѣшили. А такъ какъ изъ присутствующихъ никто, повидимому, не расположенъ пить много вина, то, пожалуй, я не обижу никого, если я чистосердечно выскажу свое мнѣніе о пьянствѣ. Мнѣ, какъ я справедливо полагаю, уже изъ врачебной практики хорошо извѣстно, какъ тяжело опьянѣніе для людей; поэтому впредь и самъ бы я не хотѣлъ пить много по своей охотѣ, да и другому бы не посовѣтовалъ, въ особенности если у него голова тяжела еще со вчерашняго дня"[3]. «Конечно», перебилъ его Федръ[4] Мирринусскій, — я-то ужъ давно привыкъ тебѣ повиноваться, въ особенности, когда ты говоришь что-нибудь съ точки зрѣнія врачебнаго искусства, а теперь, навѣрное, согласятся съ тобой и всѣ прочіе, если они будутъ благоразумны". Выслушавъ это, всѣ согласились въ настоящее собраніе не налегать черезчуръ на вино, а пить его только для удовольствія.

V. — Итакъ, продолжалъ Эриксимахъ, разъ рѣшено

  1. Т.-е. Павзаній, Аристофанъ и Агатонъ.
  2. Эриксимахъ, Фебръ, Аристодемъ и другіе.
  3. Педантическая основательность разсужденій доктора наскучила Федру и онъ не безъ ироніи перебиваетъ его замѣчаніемъ, что всѣ заранѣе уже согласны съ нимъ.
  4. Федръ, сынъ Питоклеса, уроженецъ мирринусскаго дема. По его имени названъ діалогъ Платона. Федръ — типъ средняго аѳинскаго гражданина, поверхностный умъ въ родѣ Репетиловскаго.
Тот же текст в современной орфографии

мах, для нас, т. е. для меня, для Аристодема и для других, раз уже вы, завзятые питухи[1], пасуете; мы[2]-то всегда пьем мало. О Сократе я не упоминаю: он способен и на то и на другое, и ему будет на руку всё, чтобы мы ни решили. А так как из присутствующих никто, по-видимому, не расположен пить много вина, то, пожалуй, я не обижу никого, если я чистосердечно выскажу свое мнение о пьянстве. Мне, как я справедливо полагаю, уже из врачебной практики хорошо известно, как тяжело опьянение для людей; поэтому впредь и сам бы я не хотел пить много по своей охоте, да и другому бы не посоветовал, в особенности если у него голова тяжела еще со вчерашнего дня"[3]. «Конечно», перебил его Федр[4] Мирринусский, — я-то уж давно привык тебе повиноваться, в особенности, когда ты говоришь что-нибудь с точки зрения врачебного искусства, а теперь, наверное, согласятся с тобой и все прочие, если они будут благоразумны". Выслушав это, все согласились в настоящее собрание не налегать чересчур на вино, а пить его только для удовольствия.

V. — Итак, продолжал Эриксимах, раз решено

  1. Т. е. Павзаний, Аристофан и Агатон.
  2. Эриксимах, Фебр, Аристодем и другие.
  3. Педантическая основательность рассуждений доктора наскучила Федру и он не без иронии перебивает его замечанием, что все заранее уже согласны с ним.
  4. Федр, сын Питоклеса, уроженец мирринусского дема. По его имени назван диалог Платона. Федр — тип среднего афинского гражданина, поверхностный ум в роде Репетиловского.
10