ролей Комендантомъ говоритъ, что въ Россіи вмѣсто денегъ употреблялись кожаные лоскутки съ вытисненными на нихъ клеймами. Авторъ на стр. 353. „отвергаетъ сіе извѣстіе тѣмъ, что хотя Пашковскій Гвагнинію былъ современникъ, но какъ переводчикъ невѣрный заблагоразсудилъ асперіаловъ иил бѣлокъ превратитъ въ кожаные лоскутки съ какими-то вытиснутыми на нихъ клеймами.“
Пашковскій бывъ природный Полякъ гораздо лучше могъ вѣдать и понимать Бѣлорускій языкъ и обыкновенія, нежели Италіянецъ Гвагниній, бывшій въ Польшѣ временно для продажи жизни своей за деньги: а потому мы думаемъ, что не Пашковскій переводилъ Гвагнинія, но Гвагниній списывалъ извѣстія Пашковскаго неправильно; слѣдовательно Авторъ Пашковскаго укоряетъ невинно.
44) XIV и XV.... Нейгебауеръ, Историкъ Польскій и Шикфузій Историкъ Силезскій также увѣряютъ, что въ Россіи вмѣсто денегъ употреблялись кожаные лоскутки. Сіи извѣстія Авторъ на стр. 355 отвергаетъ тѣмъ что „Длугошъ и Кромеръ имѣли осторожность умолчать о кожаныхъ деньгахъ, и что Бѣльскій и Стриковскій, писатели XVI вѣка, хотя
ролей Комендантом говорит, что в России вместо денег употреблялись кожаные лоскутки с вытисненными на них клеймами. Автор на стр. 353. «отвергает сие известие тем, что хотя Пашковский Гвагнинию был современник, но как переводчик неверный заблагоразсудил аспериалов или белок превратит в кожаные лоскутки с какими-то вытиснутыми на них клеймами.»
Пашковский быв природный Поляк гораздо лучше мог ведать и понимать Белоруский язык и обыкновения, нежели Италиянец Гвагниний, бывший в Польше временно для продажи жизни своей за деньги: а потому мы думаем, что не Пашковский переводил Гвагниния, но Гвагниний списывал известия Пашковского неправильно; следовательно Автор Пашковского укоряет невинно.
44) XIV. и XV. Нейгебауер, Историк Польский и Шикфузий Историк Силезский также уверяют, что в России вместо денег употреблялись кожаные лоскутки. Сии известия Автор на стр. 355 отвергает тем что «Длугош и Кромер имели осторожность умолчать о кожаных деньгах, и что Бельский и Стриковский, писатели XVI века, хотя