Страница:Ницше Так говорил Заратустра 1913.pdf/68

Эта страница была вычитана

Приманить хочетъ онъ васъ, вы, многое множество! И вотъ изобрѣтена была адская штука, конь смерти, бряцающій сбруей божескихъ почестей!

Да, изобрѣтена была смерть для многихъ, но она прославляетъ самое себя, какъ жизнь: поистинѣ, сердечная услуга всѣмъ проповѣдникамъ смерти!

Государствомъ зову я, гдѣ всѣ вмѣстѣ пьютъ ядъ, хорошіе и дурные: государствомъ, гдѣ всѣ теряютъ самихъ себя, хорошіе и дурные: государствомъ, гдѣ медленное самоубійство всѣхъ — называется «жизнью».

Посмотрите же на этихъ лишнихъ людей! Они крадутъ произведенія изобрѣтателей и сокровища мудрецовъ: культурой они называютъ свою кражу — и все обращается у нихъ въ болѣзнь и несчастіе!

Посмотрите же на этихъ лишнихъ людей! Они всегда больны, они изливаютъ свою желчь и называютъ это газетой. Они проглатываютъ другъ друга и никогда не могутъ переварить.

Посмотрите же на этихъ лишнихъ людей! Богатства пріобрѣтаютъ они и дѣлаются отъ этого бѣднѣе. Власти хотятъ они и прежде всего рычага власти, много денегъ, — эти безсильные!

Посмотрите, какъ лѣзутъ онѣ, эти проворныя обезьяны! Онѣ лѣзутъ другъ на друга и потому срываются въ грязь и пропасть.

Всѣ они хотятъ достичь трона: безуміе ихъ въ томъ, — будто счастіе возсѣдало на тронѣ! Часто грязь возсѣдаетъ на тронѣ — и также часто тронъ на грязи.

По моему, всѣ они безумцы, карабкающіяся обезьяны и находящіяся въ бреду. По моему, дурнымъ запахомъ несетъ отъ ихъ кумира, холоднаго чудовища: по моему, дурнымъ запахомъ несетъ отъ всѣхъ этихъ служителей кумира.

Тот же текст в современной орфографии

Приманить хочет он вас, вы, многое множество! И вот изобретена была адская штука, конь смерти, бряцающий сбруей божеских почестей!

Да, изобретена была смерть для многих, но она прославляет самое себя, как жизнь: поистине, сердечная услуга всем проповедникам смерти!

Государством зову я, где все вместе пьют яд, хорошие и дурные: государством, где все теряют самих себя, хорошие и дурные: государством, где медленное самоубийство всех — называется «жизнью».

Посмотрите же на этих лишних людей! Они крадут произведения изобретателей и сокровища мудрецов: культурой они называют свою кражу — и всё обращается у них в болезнь и несчастье!

Посмотрите же на этих лишних людей! Они всегда больны, они изливают свою желчь и называют это газетой. Они проглатывают друг друга и никогда не могут переварить.

Посмотрите же на этих лишних людей! Богатства приобретают они и делаются от этого беднее. Власти хотят они, и прежде всего рычага власти, много денег, — эти бессильные!

Посмотрите, как лезут они, эти проворные обезьяны! Они лезут друг на друга и потому срываются в грязь и пропасть.

Все они хотят достичь трона: безумие их в том, — будто счастье восседало на троне! Часто грязь восседает на троне — и также часто трон на грязи.

По-моему, все они безумцы, карабкающиеся обезьяны и находящиеся в бреду. По-моему, дурным запахом несет от их кумира, холодного чудовища: по-моему, дурным запахом несет от всех этих служителей кумира.