Страница:Краткий исторический обзор морских походов русских и мореходства их вообще до исхода XVII столетия.pdf/158

Эта страница была вычитана


вездѣ Буковена за Бутлера. — Въ извѣстномъ Дневникѣ Генерала Гордона, изданномъ Г. Поссельтомъ, въ Нѣмецкомъ переводѣ, подъ заглавіемъ Tagebuch des Generals Gordon. I. S. P. B. 1849 стр. 304, 315, 320, 322, 362, 533, 544 и 665, нѣсколько разъ говорится о Полковникѣ Корниліи Бокговенѣ (Cornelius von Bockhoven), убитомъ въ 1678 году, при оборонѣ Русскими Чигирина противъ Турокъ. По времени, по сходству въ имени и по сходству въ фамиліи, можно было бы думать, что это одно лицо, съ вышеупомянутымъ, но кажется, тутъ два лица разныя. Бокговенъ, упоминаемый Гордономъ, былъ родомъ изъ Англіи (Gord. I. 593 и 666), а Буковенъ, рекомендованный Сведеномъ, — изъ Голландіи. При этомъ случаѣ неизлишне указать на опечатку, вкравшуюся въ 5 строку 666 страницы III Тома Gordon's Tagebuch: вмѣсто 1662 года показанъ 1667. Сравн. того же тома стран. 315, внизу.

(269) Допол. къ Акт. Ист. Арх. Комм. V. 218—220.

(270) Тамъ же. 220—221.

(271) Тамъ же. 222—225.

(272) Кильбургеръ. 160—170. Гамель. Описаніе Тульскаго Оружейнаго Завода. М. 1826. 1—26. — Кильбургеръ. 160 — Доп. къ Акт. Ист. Арх. Комм. V. 389—401. — Г. Гамель пишетъ Марселіусъ, но въ Государственныхъ актахъ его называютъ вездѣ Марселисъ. У Кильбургера также Marselis. Въ Царскихъ указахъ ему писалось: «Иноземцу Петру Гавриловичу Марселису».

(273) Долн. къ Акт. Ист. Арх. Комм. V. 226, 227 и 248.

(274) Тамъ же. 227.

(275) Тамъ же. 228 и 248, гдѣ имена вновь нанятыхъ иноземцевъ нѣсколько переиначены.

(276) Тамъ же. 228—229 и 230.

(277) Тамъ же. 229—230.

(278) Тамъ же. 235—237.

(279) Тамъ же. 238 и 249.

(280) Тамъ же. 230 и 249.

(281) Тамъ же. 250.

(282) Тамъ же. 256 и 250.

(283) Тамъ же. 235 и 249.

(284) Тамъ же. 237 и 250.

(285) Тамъ же. 249.

(286) Тамъ же. 250.

(287) Тамъ же. 254.

(288) Тамъ же. 236 и 250.

(289) Тамъ же. 236, 249 и 250. Въ памяти, посланной 30-го Октября 1667 года въ приказъ Большаго Дворца, велѣно села Дѣди-

Тот же текст в современной орфографии

везде Буковена за Бутлера. — В известном Дневнике генерала Гордона, изданном г-ном Поссельтом в немецком переводе под заглавием Tagebuch des Generals Gordon. I. S. P. B. 1849 стр. 304, 315, 320, 322, 362, 533, 544 и 665, несколько раз говорится о полковнике Корнилии Бокговене (Cornelius von Bockhoven), убитом в 1678 году при обороне русскими Чигирина против турок. По времени, по сходству в имени и по сходству в фамилии можно было бы думать, что это одно лицо с вышеупомянутым, но, кажется, тут два лица разные. Бокговен, упоминаемый Гордоном, был родом из Англии (Gord. I. 593 и 666), а Буковен, рекомендованный Сведеном, — из Голландии. При этом случае не излишне указать на опечатку, вкравшуюся в пятую строку 666 страницы III тома Gordon's Tagebuch: вместо 1662 года показан 1667. Сравн. того же тома стран. 315, внизу.

(269) Допол. к Акт. ист. Арх. комм. V. 218—220.

(270) Там же. 220—221.

(271) Там же. 222—225.

(272) Кильбургер. 160—170. Гамель. Описание Тульского оружейного завода. М. 1826. 1—26. — Кильбургер. 160 — Доп. к Акт. ист. Арх. комм. V. 389—401. — Г-н Гамель пишет Марселиус, но в Государственных актах его называют везде Марселис. У Кильбургера также Marselis. В царских указах ему писалось: «Иноземцу Петру Гавриловичу Марселису».

(273) Долн. к Акт. ист. Арх. комм. V. 226, 227 и 248.

(274) Там же. 227.

(275) Там же. 228 и 248, где имена вновь нанятых иноземцев несколько переиначены.

(276) Там же. 228—229 и 230.

(277) Там же. 229—230.

(278) Там же. 235—237.

(279) Там же. 238 и 249.

(280) Там же. 230 и 249.

(281) Там же. 250.

(282) Там же. 256 и 250.

(283) Там же. 235 и 249.

(284) Там же. 237 и 250.

(285) Там же. 249.

(286) Там же. 250.

(287) Там же. 254.

(288) Там же. 236 и 250.

(289) Там же. 236, 249 и 250. В памяти, посланной 30 октября 1667 года в приказ Большого дворца, велено села Деди-