— Да и Джонъ Макдональдъ и Ко не далъ бы ихъ?
— Навѣрное, не далъ бы...
Собравши эти свѣдѣнія, Старый Билль успокоилъ, насколько умѣлъ, старуху, выразивъ надежду, что Вилли, вѣроятно, скоро вернется изъ путешествія и разскажетъ о своихъ приключеніяхъ, и ушелъ, втайнѣ очень встревоженный, на квартиру, въ которой жилъ до своего отъѣзда Макдональдъ.
Горничная, лицо которой очень не понравилось Биллю, объявила, какъ и Дунаеву, словно затверженный хорошо урокъ, что мистера Макдональда дома нѣтъ.
— Уѣхалъ куда-то!—прибавила она.
— Не знаете куда, милая барышня?—привѣтливо спросилъ Билль, не сомнѣваясь въ томъ, что горничная кое-что знаетъ.
— Не говорилъ.
— Въ которомъ часу онъ уѣхалъ?
— Не помню.
— Прямо на желѣзную дорогу?
— Нѣтъ, кажется.
— Онъ взялъ съ собой чемодаиъ?
— Нѣтъ, не бралъ.
— Почему же вы знаете, что Макдональдъ уѣхалъ?—допрашивалъ Билль съ искусствомъ опытнаго слѣдователя.
Горничная сперва заплакала, а потомъ стала браниться, что ее, честную дѣвушку, и вдругъ словно въ чемъ-то подозрѣваютъ.
Однако, когда Билль сказалъ, что если она категорически не отвѣтитъ на его вопросъ, то онъ обратится къ шерифу, горничная объявила, что мистеръ Макдональдъ не взялъ чемодана и не собирался, повидимому, уѣзжать, когда три недѣли тому назадъ вышелъ изъ дому и не возвратился. Сообщилъ же ей объ отъѣздѣ мистера Макдональда какой-то джентльменъ, проходившій на других день, при чемъ прибавилъ, что Макдональдъ черезъ нѣсколько дней вернется. А онъ, между тѣмъ, не возвратился.
— Вотъ все, что я знаю по этому дѣлу!—заключила свое объясненіе горничная.