Страница:Институции Гая (1891).djvu/411

Эта страница была вычитана
III, 219].
365

жен возместить убытки в размере высшей цены, какую вещь будет иметь не в течение того года, но в течение ближайших 30 дней; впрочем слово „plurimi“ было в законе пропущено. Поэтому по мнению некоторых юристов судья волен назначить цену того времени из тридцати дней, когда стоимость предмета была наивысшая, или низшая, но по мнению Сабина следует считать прибавленным слово „plurimi“ и в этой части закона, так как законодатель считал достаточным, что это слово употреблено в первой части.

219Впрочем решили еще, чтобы иск по этому закону имел место только тогда, когда кто нанес вред непосредственно своим телесным воздействием, и потому, в случае нанесения вреда другим каким-либо образом, даются аналогичные иски, если кто нпр. запрет чужого
§ 219. Ср. § 16. I. ib. Collat. 12, 7. §§ 4—8. L. 7. § 7. D. h. t. (9, 2).
^1) Из этого видно, что претор имел полное право, в течение 30 дней, назначать maximum или minimum, так как по закону Аквилия причинивший вред отвечал даже за вину, хотя бы самой слабой степени (levissima culpa. l. 44. D. 9, 2). Удивительно, что издатели и толкователи Гаевых Институций при объяснении § 218 не пользовались текстом парафразы Феофила, где говорится (немецкий перевод (Wüstemann'a): Und dort ist das Wort plurimi hinzugefügt, hier aber weggelassen, damit der Richter die Freiheit habe, auf den Tag unter den 30 Tagen zurückzugehen, wo die Sache weniger werth war, and sich dem Beklagten gefällig zu erweisen, oder auf den, wo es mehr werth war, und den Kläger zu begünstigen. Cp. Vangerow. Pand. III. § 681.
^2) Начала закона Аквилия были позднейшей юриспруденцией самым широким образом развиты в форме применения исков по аналогии, actiones utiles (§ 16. I. 4, 3. l. 9 § 3. l. 27 § 34. l. 53. D. 9, 2. l. 51. D. 47, 2). Cp. также Poste (2 изд. 1890): примечания стр. 447.