Страница:Институции Гая (1891).djvu/214

Эта страница была вычитана
[II, 135.
168

Это предвидено законом Юния Веллея, в котором вместе с тем определяется способ лишения наследства, а именно дети (постумы) мужского пола лишаются наследства поименно, а лица женского пола лишаются наследства или поименно, или посредством общей формулы, лишь бы только отказано было что-нб. тем, которые лишаются наследства сообща.

135Детей, освобожденных из-под отеческой власти, гражданское право не обязывает ни назначать наследниками, ни лишать их наследства, так как они уже не свои наследники. Тем не менее претор повелевает всех их лишать наследства, будут ли эти лица мужского или женского пола, если они не назначаются наследниками, — именно лиц мужского пола — поименно, женского же или поименно, или посредством общей оговорки.
§ 135 = § 1. J. 2, 13.
^1) Одни читают: lex Vellea, другие Velleia. По Студеменду следует читать: lex Vellaea. О времени издания этого закона ср. Лейст, Bonorum possessio. I. р. 230—233.
^2) Гушке и Студемунд: idque lege Junia Vellaea provisum est, in qua simul exheredationis modus notatur. Мы бы читали: in qua similis exheredationis modus notatur, имея в виду парафразу Феофила (κατά μίμησιν).
^3) Гешен на основании § 3 J. 2, 13 читал: virilis sexus nominatim, feminini vero et inter ceteros. Ляхман вставил после virilis sexus слова emancipatos liberos. Гушке (Beiträge) предпочел: etiam inferioris gradus. Гнейст (I изд.) защищает: filios et ulterioris gradus. Пелла: cujuscumque gradus liberos. Жиро читает: nominatim tam filios quam ulterioris gradus. Мы приняли редакцию Студемунда, которая согласна с Theoph. ad § 3 de ехhered. lib.