Страница:Иннокентий Анненский - Книга отражений, 1906.pdf/207

Эта страница не была вычитана

Для чего же я медлю предъ открытой могилой, Не спѣшу въ неизвѣстность скорѣй? Я не прежній веселый полубогъ вдохновенный, Я не геній крылатой мечты,— Я угрюмый заложникъ, я тоскующій плѣнный, Я стою у послѣдней черты. Только мигъ быстрокрылый. И душа альбатросомъ Унесется къ невѣдомой мглѣ... . Я усталъ приближаться отъ вопросовъ къ вопросамъ, Я жалѣю, что жилъ на землѣ... V. Но въ лирпческомъ л Бальмонта есть не только субъективный моментъ, какъ оказывается, спорный и прорекаемый, его поэзія уже дала намъ и нѣчто объ- ективно- и безусловно цѣнное, что мы вправѣ учесть теперь-же, не дожидаясь суда исторической Улиты. Это цѣнное уже заключено въ звуки и ритмы Баль- монта—отнынѣ наше общее достояніе. Я уже говорилъ, что изысканность Бальмонта да- лека отъ вычурности. Рѣдкій поэтъ такъ свободно и легко рѣшаетъ самыя сложныя ритмическія задачи и, избѣгая банальности, въ такой мѣрѣ чуждъ и искус- ственности, какъ именно Бальмонтъ. Его языкъ это нашъ общій поэтическій языкъ, только получившій но- вую гибкость и музыкальность,—и я думаю, что этого мнѣ лично не надо подтверждать особыми примѣрами въ виду того, что я довольно уже цитировалъ Баль- монтовскихъ пьесъ. Одинаково чуждый и провивціализ- мовъ и нѣмецкой безстильности Фета, стихъ Бальмонта не чуждъ иногда легкой славянской позолоты, но вообще поэтъ не любитъ шутить и не балаганить лубочными

красками.' Такіе неологизмы, какъ мятежиться, пред-