Страница:Из жизни гонимых (Сетон-Томпсон).pdf/236

Эта страница была вычитана


съ ними прямо черезъ весь прудъ, что было большой ошибкой, потому что тутъ-то она могла подвергнуть дѣтей нападенію другихъ, действительно опасныхъ враговъ. Тотъ же громадный болотный ястребъ увидалъ ихъ и сталъ спускаться, разсчитывая захватить въ каждую лапу по утенку.

— Спасайтесь въ камыши!—вскрикнула Зеленое Крыло; и всѣ они туда устремились, быстро работая маленькими лапками, насколько позволяла имъ это сильная усталость.—Плывите скорѣй! Скорѣй!—кричала мать. Но ястребъ былъ уже совсѣмъ близко. Несмотря на ихъ быстрый ходъ, онъ черезъ минуту долженъ былъ ихъ настичь. Они были еще слишкомъ малы и не умѣли нырять. Казалось, спасенія не могло быть, какъ вдругъ, въ то самое мгновеніе, какъ ястребъ нацѣлился, сообразительная мать окунулась и, зачерпнувъ воды и пустивъ въ ходъ лапы и крылья, изо всей силы обдала ею ястреба. Тотъ былъ пора-

Тот же текст в современной орфографии

с ними прямо через весь пруд, что было большой ошибкой, потому что тут-то она могла подвергнуть детей нападению других, действительно опасных врагов. Тот же громадный болотный ястреб увидал их и стал спускаться, рассчитывая захватить в каждую лапу по утёнку.

— Спасайтесь в камыши! — вскрикнула Зелёное Крыло; и все они туда устремились, быстро работая маленькими лапками, насколько позволяла им это сильная усталость. — Плывите скорей! Скорей! — кричала мать.

Но ястреб был уже совсем близко. Несмотря на их быстрый ход, он через минуту должен был их настичь. Они были ещё слишком малы и не умели нырять. Казалось, спасения не могло быть, как вдруг, в то самое мгновение, как ястреб нацелился, сообразительная мать окунулась и, зачерпнув воды и пустив в ход лапы и крылья, изо всей силы обдала ею ястреба. Тот был пора-