Страница:Из жизни гонимых (Сетон-Томпсон).pdf/21

Эта страница была вычитана


назадъ за своимъ оружіемъ, но, раньше чѣмъ онъ успѣлъ имъ повредить, густая завѣса тумана спустилась съ Пика и стала между ними стѣной. Тотъ же самый Бѣлый Вѣтеръ, который принесъ съ собой предательскій снѣгъ, выдавшій ихъ смертельному врагу, нагналъ туманъ, скрывшій ихъ теперь отъ его глазъ.

Такимъ образомъ Скотти могъ только окинуть взоромъ высокій утесъ и пробормотать про себя:

«Экіе чертенята, экіе черенята! — вѣдь перехитрили меня, даромъ что родились часъ тому назадъ».

Тутъ онъ, наконецъ, вполне понялъ причину неуверенной поступи старыхъ овецъ, которую онъ угадалъ по ихъ слѣдамъ.

Остатокъ дня онъ провелъ въ безуспешной охотѣ и вечеромъ пришелъ домой голодный и поужиналъ добрымъ кускомъ свиного сала.

Тот же текст в современной орфографии

назад за своим оружием, но раньше, чем он успел им повредить, густая завеса тумана спустилась с Пика и стала между ними стеной. Тот же самый Белый ветер, который принёс с собой предательский снег, выдавший их смертельному врагу, нагнал туман, скрывший их теперь от его глаз.

Таким образом, Скотти мог только окинуть взором высокий утёс и пробормотать про себя: «Экие чертенята, экие черенята! — ведь перехитрили меня, даром что родились час тому назад».

Тут он наконец вполне понял причину неуверенной поступи старых овец, которую он угадал по их следам.

Остаток дня он провёл в безуспешной охоте и вечером пришёл домой голодный и поужинал добрым куском свиного сала.