Страница:Игра т1 1918.pdf/30

Эта страница была вычитана


ИЗБРАННЫЯ СКАЗКИ АНДЕРСЕНА,
въ стихотворныхъ переложеніяхъ русскихъ поэтовъ.
Тот же текст в современной орфографии
ИЗБРАННЫЕ СКАЗКИ АНДЕРСЕНА,
в стихотворных переложениях русских поэтов


КНЯЖНА НА ГОРОШИНКѢ.

Жилъ да былъ князекъ надменный,
и желалъ онъ непремѣнно
взять себѣ жену,
не богатую дворянку,
не смазливую крестьянку,—
кровную княжну.

Хоть невѣстъ на свѣтѣ много,
но женихъ ужасно строго
всѣхъ судилъ-рядилъ,
10 и принцессы подходящей,
чистокровной, настоящей,
все не находилъ.

Долго рыскалъ князь по свѣту
никакого толку нѣту!
15 Наконецъ, озлясь,
холостымъ домой вернулся,
и наморщился, надулся
благородный князь.

Какъ то, ночью, буря злилась,
20 въ небѣ молнія носилась
прямо надъ дворцомъ…
Вдругъ (о, дерзость!) сильно кто-то
въ королевскія ворота
постучалъ кольцомъ.

25 И король, кончая ужинъ,
заворчалъ:—«Кому я нуженъ?»
Но звонокъ дрожитъ,
снова стукъ,—и безъ оглядки
самъ король во всѣ лопатки
30 отворять бѣжитъ.

Не какой нибудь повѣса,
а красавица-принцесса
передъ нимъ была.
Мокрой курицей стояла,
35 и вода ручьемъ стекала
съ блѣднаго чела.

Говоритъ она:—«Впустите!
Подъ дождемъ не простудите!
Я слаба, нѣжна;
40 башмаки мои безъ пятокъ,
вся одежда изъ заплатокъ…
Впрочемъ, я—княжна!»

И король впустилъ безъ гнѣва;
но старуха королева
45 думаетъ: «Постой,
дай узнать, что ты за птица,
и взаправду ль ты дѣвица
крови не простой?»

Въ спальню быстро удалилась,
50 гдѣ постеля возносилась,
чудо—не альковъ:
сто матрасовъ самыхъ нѣжныхъ,
сто подушекъ бѣлоснѣжныхъ,
сто пуховиковъ.

55 И горошинку, подъ складкой
простыни, вложивъ украдкой,
ласково она,
возвращаясь къ гостьѣ снова,
говоритъ:—«Постель готова,
60 спать пора, княжна»!

Поутру ее спросили:
— «Какъ вы ночку проводили»?
— «Вовсе не спала,
ни на мигъ не задремала,
65 всѣ бока мнѣ изломало…
Чуть не умерла!

Иль вы мягче, въ самомъ дѣлѣ,
не могли мнѣ дать постели?
Я совсѣмъ больна…
70 Что-то жесткое такое
не давало мнѣ покоя
и лишало сна»…

И воскликнули всѣ разомъ,
пораженные разсказомъ:
75 — «Чудо изъ чудесъ,
удивительное дѣло!
Вотъ что значитъ нѣжность тѣла
истинныхъ принцессъ!

Вотъ дѣла какого роду!
80 Чистокровную породу
трудно превозмочь!
Отъ горошинки томиться
можетъ только лишь дѣвица—
княжеская дочь».

85 И князекъ былъ радъ ужасно.
Онъ тогда увидѣлъ ясно,
что беретъ жену,—
не богатую дворянку,
не смазливую крестьянку—
90 кровную княжну.

Л. Трефолевъ.
Тот же текст в современной орфографии
КНЯЖНА НА ГОРОШИНКЕ

Жил да был князёк надменный,
и желал он непременно
взять себе жену,
не богатую дворянку,
не смазливую крестьянку, —
кровную княжну.

Хоть невест на свете много,
но жених ужасно строго
всех судил-рядил,
10 и принцессы подходящей,
чистокровной, настоящей,
всё не находил.

Долго рыскал князь по свету
никакого толку нету!
15 Наконец, озлясь,
холостым домой вернулся,
и наморщился, надулся
благородный князь.

Как то, ночью, буря злилась,
20 в небе молния носилась
прямо над дворцом…
Вдруг (о, дерзость!) сильно кто-то
в королевские ворота
постучал кольцом.

25 И король, кончая ужин,
заворчал: — «Кому я нужен?»
Но звонок дрожит,
снова стук, — и без оглядки
сам король во все лопатки
30 отворять бежит.

Не какой нибудь повеса,
а красавица-принцесса
перед ним была.
Мокрой курицей стояла,
35 и вода ручьём стекала
с бледного чела.

Говорит она: — «Впустите!
Под дождём не простудите!
Я слаба, нежна;
40 башмаки мои без пяток,
вся одежда из заплаток…
Впрочем, я — княжна!»

И король впустил без гнева;
но старуха королева
45 думает: «Постой,
дай узнать, что ты за птица,
и взаправду ль ты девица
крови не простой?»

В спальню быстро удалилась,
50 где постеля возносилась,
чудо — не альков:
сто матрасов самых нежных,
сто подушек белоснежных,
сто пуховиков.

55 И горошинку, под складкой
простыни, вложив украдкой,
ласково она,
возвращаясь к гостье снова,
говорит: — «Постель готова,
60 спать пора, княжна»!

Поутру её спросили:
— «Как вы ночку проводили»?
— «Вовсе не спала,
ни на миг не задремала,
65 все бока мне изломало…
Чуть не умерла!

Иль вы мягче, в самом деле,
не могли мне дать постели?
Я совсем больна…
70 Что-то жёсткое такое
не давало мне покоя
и лишало сна»…

И воскликнули все разом,
поражённые рассказом:
75 — «Чудо из чудес,
удивительное дело!
Вот что значит нежность тела
истинных принцесс!

Вот дела какого роду!
80 Чистокровную породу
трудно превозмочь!
От горошинки томиться
может только лишь девица —
княжеская дочь».

85 И князёк был рад ужасно.
Он тогда увидел ясно,
что берёт жену, —
не богатую дворянку,
не смазливую крестьянку —
90 кровную княжну.

Л. Трефолев.


КОРОЛЕВСКОЕ ПЛАТЬЕ.

На бѣломъ свѣтѣ жилъ да былъ
одинъ король когда-то.
Въ дѣла онъ царства не входилъ,
но наряжаться такъ любилъ
роскошно и богато,
что въ день разъ двадцать-пять
привыкъ костюмъ мѣнять.
О немъ не толковали:
«Король сталъ заниматься,»
10 а прямо объясняли:
«Изволитъ одѣваться».

Разъ въ городѣ пронесся слухъ,
прошелъ и въ царской свитѣ,—
(вѣдь, къ разнымъ сплетнямъ кто же глухъ?)
15 о въѣздѣ въ городъ чудныхъ двухъ
ткачей, и что ткачи тѣ
скорѣй, чѣмъ въ пять минутъ,
такія ткани ткутъ,
что отъ начала свѣта
20 подобныхъ не бывало.
Но только платье это
секретъ одинъ скрывало:

кто былъ способенъ и уменъ,
тотъ видѣлъ это платье,
25 но если же, къ несчастью, онъ
былъ въ этотъ міръ глупцомъ рожденъ,
то было вѣроятье,
что для того глупца
съ изнанки и съ лица
30 та ткань совсѣмъ незрима,
хотя смотри онъ въ оба
на ткань неутомимо
до самой двери гроба.

Тот же текст в современной орфографии
КОРОЛЕВСКОЕ ПЛАТЬЕ

На белом свете жил да был
один король когда-то.
В дела он царства не входил,
но наряжаться так любил
роскошно и богато,
что в день раз двадцать-пять
привык костюм менять.
О нём не толковали:
«Король стал заниматься,»
10 а прямо объясняли:
«Изволит одеваться».

Раз в городе пронёсся слух,
прошёл и в царской свите, —
(ведь, к разным сплетням кто же глух?)
15 о въезде в город чудных двух
ткачей, и что ткачи те
скорей, чем в пять минут,
такие ткани ткут,
что от начала света
20 подобных не бывало.
Но только платье это
секрет один скрывало:

кто был способен и умён,
тот видел это платье,
25 но если же, к несчастью, он
был в этот мир глупцом рождён,
то было вероятье,
что для того глупца
с изнанки и с лица
30 та ткань совсем незрима,
хотя смотри он в оба
на ткань неутомимо
до самой двери гроба.