Страница:Записки княгини Дашковой (Дашкова-Чечулин, 1907).pdf/159

Эта страница была вычитана


мѣстъ. Я вспрыснула платки моихъ дѣтей уксусомъ vinaigre des quatre voleurs, и пока мы были въ зданіи, поминутно давала имъ нюхать уксусу съ камфорой и комендантъ госпиталя, сопровождавшій насъ и, по приказанію герцога, показывавшій мнѣ великолѣпное зданіе, въ которомъ не была упущена ни одна предосторожность, выразилъ свое удивленіе моему мужеству. Повидимому ему было приказано сообщать герцогу всѣ замѣчанія знатныхъ посѣтителей, такъ какъ когда я, похваливъ это благодѣтельное учрежденіе, высказала желаніе имѣть его уставъ и правила, для сообщенія ихъ русской императрицѣ, въ виду того, что цѣлый рядъ ея великихъ завоеваній приближалъ насъ съ каждымъ днемъ къ климатической полосѣ, богатой разными эпидеміями — черезъ нѣсколько дней комендантъ принесъ мнѣ отъ имени герцога планъ госпиталя и всѣ подробности, касающіяся управленія имъ; впрочемъ, я сказала это скорѣе, какъ комплиментъ, чѣмъ какъ мысль, которую бы надѣялась дѣйствительно осуществить. Я поручила ему передать герцогу мою глубокую благодарность и сказать ему, что при первомъ случаѣ я перешлю все это императрицѣ.

Черезъ нѣсколько дней я дѣйствительно послала ихъ къ государынѣ съ Львовымъ, возвращавшимся въ Петербургъ. Я написала императрицѣ письмо, въ которомъ, надѣясь на ея снисходительность, сказала, что я восемь мѣсяцевъ тому назадъ писала военному министру князю Потемкину, чтобы отрекомендовать ему моего сына и узнать, былъ ли мой сынъ повышенъ въ чинѣ за послѣднія 12 лѣтъ, такъ какъ ея величество, назначивъ его въ лейбъ-кирасирскій полкъ, велѣла повышалъ его въ чинахъ, какъ будто онъ находился на дѣйствительной службѣ; не получая отвѣта и признаваясь императрицѣ, что я слишкомъ горда, чтобы допустить мысль о томъ, что меня хотятъ унизить, я писала, что испытываю гораздо болѣе тягостное ощущеніе и глубокую печаль при мысли, что ея величество равнодушна ко мнѣ и моимъ дѣтямъ; я умоляла императрицу успокоить меня на этотъ счетъ, повысивъ сына въ чинахъ и взявъ его