Страница:Жизнь Хитролиса.pdf/31

Эта страница не была вычитана

Замѣтьте, рыбу я побратски раздѣлилъ,

Подумалъ о себѣ и васъ не позабылъ.

Лишь справедливость мной въ тотъ мигъ руководила: Я лучшую унесъ, но худшей больше было."

Тутъ только торговцы замѣтили въ чемъ дѣло И ну кричать: „Держи, лисица рыбу съѣла! “

Да опоздали: нѣтъ живой души кругомъ.

Лишь отголосокъ имъ отвѣтилъ за лѣскомъ.

А Хитролисъ бѣжалъ, спѣша въ пріютъ родной.

Лѣсъ обнималъ его вечерней тишиной,

И рыбы длинныя, свисая внизъ хвостами,

За рыжею спиной блестѣли чешуями.

Тот же текст в современной орфографии

Заметьте, рыбу я побратски разделил,

Подумал о себе и вас не позабыл.

Лишь справедливость мной в тот миг руководила: Я лучшую унес, но худшей больше было."

Тут только торговцы заметили в чём дело И ну кричать: „Держи, лисица рыбу съела! “

Да опоздали: нет живой души кругом.

Лишь отголосок им ответил за леском.

А Хитролис бежал, спеша в приют родной.

Лес обнимал его вечерней тишиной,

И рыбы длинные, свисая вниз хвостами,

За рыжею спиной блестели чешуями.