Страница:Жизнь Хитролиса.pdf/23

Эта страница была вычитана

Но даже и она разслышала въ чемъ дѣло.

Увидѣла, какъ Лисъ черезъ заборъ махнулъ,

И дребезжащій крикъ пронесся: «Караулъ!»

И вотъ, со всѣхъ сторонъ

Бѣгутъ. Вооруженъ

Кто вилою, кто коломъ,

Кто топоромъ тяжелымъ.

А мельникъ пса спустилъ.

Изъ всѣхъ собачьихъ силъ

Помчался Мордолай.

Кругомъ и крикъ и лай.

Бѣгутъ, вопятъ гурьбой:

«Держи, держи, разбой!»

И по полямъ звенитъ:

«Лисъ пѣтуха умчитъ!

Хитролисъ летѣлъ

Въ крикѣ, шумѣ, гамѣ,

Словно лугъ горѣлъ

Подъ его ногами.

Вотъ и лѣсъ встаетъ

Темною щетиной.

Пиръ веселый ждетъ

Съ вѣрной Эрмелиной.

Позади народъ

Отстаетъ съ позоромъ.

Что-то Худородъ

Со Сверлизаборомъ?

Заждались небось!

Не отецъ ли мчится?

Въ полѣ вкривь и вкось

Пыль за нимъ дымится.

Тот же текст в современной орфографии

Но даже и она расслышала в чём дело.

Увидела, как Лис через забор махнул,

И дребезжащий крик пронёсся: «Караул!»

И вот, со всех сторонъ

Бегут. Вооружён

Кто вилою, кто колом,

Кто топором тяжёлым.

А мельник пса спустил.

Из всех собачьих сил

Помчался Мордолай.

Кругом и крик и лай.

Бегут, вопят гурьбой:

«Держи, держи, разбой!»

И по полям звенит:

«Лис петуха умчит!

Хитролис летел

В крике, шуме, гаме,

Словно луг горел

Под его ногами.

Вот и лес встаёт

Тёмною щетиной.

Пир весёлый ждёт

С верной Эрмелиной.

Позади народ

Отстаёт с позором.

Что-то Худород

Со Сверлизабором?

Заждались небось!

Не отец ли мчится?

В поле вкривь и вкось

Пыль за ним дымится.