Но даже и она разслышала въ чемъ дѣло.
Увидѣла, какъ Лисъ черезъ заборъ махнулъ,
И дребезжащій крикъ пронесся: «Караулъ!»
И вотъ, со всѣхъ сторонъ
Бѣгутъ. Вооруженъ
Кто вилою, кто коломъ,
Кто топоромъ тяжелымъ.
А мельникъ пса спустилъ.
Изъ всѣхъ собачьихъ силъ
Помчался Мордолай.
Кругомъ и крикъ и лай.
Бѣгутъ, вопятъ гурьбой:
«Держи, держи, разбой!»
И по полямъ звенитъ:
«Лисъ пѣтуха умчитъ!
Хитролисъ летѣлъ
Въ крикѣ, шумѣ, гамѣ,
Словно лугъ горѣлъ
Подъ его ногами.
Вотъ и лѣсъ встаетъ
Темною щетиной.
Пиръ веселый ждетъ
Съ вѣрной Эрмелиной.
Позади народъ
Отстаетъ съ позоромъ.
Что-то Худородъ
Со Сверлизаборомъ?
Заждались небось!
Не отецъ ли мчится?
Въ полѣ вкривь и вкось
Пыль за нимъ дымится.
Но даже и она расслышала в чём дело.
Увидела, как Лис через забор махнул,
И дребезжащий крик пронёсся: «Караул!»
И вот, со всех сторонъ
Бегут. Вооружён
Кто вилою, кто колом,
Кто топором тяжёлым.
А мельник пса спустил.
Из всех собачьих сил
Помчался Мордолай.
Кругом и крик и лай.
Бегут, вопят гурьбой:
«Держи, держи, разбой!»
И по полям звенит:
«Лис петуха умчит!
Хитролис летел
В крике, шуме, гаме,
Словно луг горел
Под его ногами.
Вот и лес встаёт
Тёмною щетиной.
Пир весёлый ждёт
С верной Эрмелиной.
Позади народ
Отстаёт с позором.
Что-то Худород
Со Сверлизабором?
Заждались небось!
Не отец ли мчится?
В поле вкривь и вкось
Пыль за ним дымится.