Какъ Хитролйеъ угостилъ медомъ Бура.
ІУРЪ отправился посломъ.
Палку толстую онъ взялъ. То долиной, то лѣскомъ Тяжело онъ зашагалъ.
Но не краткій это путь: Хитролисъ такъ ставилъ домъ, Чтобъ запутать, обмануть И водить весь день кругомъ.
То видны слѣды, то нѣтъ;
То пески, то верескъ колкій.
То сосна закрыла слѣдъ
Рыжей хвойною иголкой.
Буръ ворчалъ: „Пойди, лови!“
И разспрашивалъ у птицъ: „Какъ пройти мнѣ въ Мопертви, Гдѣ живетъ семья лисицъ?"
Йо. пе. гг!§:и
Как Хитролйеъ угостил медом Бура.
ІУР отправился послом.
Палку толстую он взял. То долиной, то леском Тяжело он зашагал.
Но не краткий это путь: Хитролис так ставил дом, Чтоб запутать, обмануть И водить весь день кругом.
То видны следы, то нет;
То пески, то вереск колкий.
То сосна закрыла след
Рыжей хвойною иголкой.
Бур ворчал: „Пойди, лови!“
И расспрашивал у птиц: „Как пройти мне в Мопертви, Где живет семья лисиц?"
Йо. пе. гг!§:и