Страница:Жизнь Хитролиса.pdf/139

Эта страница не была вычитана

Тутъ возмутилось все звѣриное собранье:

„У бѣдныхъ тащитъ онъ — достоинъ наказанья!“

Но Тигрикъ подошелъ и возразилъ: „Сосиска Принадлежала мнѣ. Ее я не безъ риска На мельницѣ стащилъ. Учтивка тутъ была, Затявкавъ, бросилась, сосиску отняла.

Я драться и не сталъ: не выношу я писка Учтивки. Думаю — пусть пропадетъ сосиска,

Но собаченка съѣсть добычу не успѣла,

Какъ Хитролисъ пришелъ и, увидавъ въ чемъ дѣло, Бросается, схватилъ ѣду и улизнулъ.

Учтивка тявкаетъ: „Воръ, воръ, воръ, караулъ!"

А и сама она виновна въ этомъ дѣлѣ,

И судьи оправдать ее бы не сумѣли.

Лишь мельничиха тутъ невинно пострадала,

И ей бы возвратить сосиску не мѣшало."

Такъ Тигрикъ говорилъ и всѣхъ привелъ

въ смущенье.

За нимъ подходитъ бобръ, чтобъ сдѣлать

заявленье.

„Вчера гуляю я, вдругъ слышу

за холмомъ

Крикъ жалобный. Бѣгу и вижу — надъ ручьемъ

Вцѣпился Хитролисъ

въ зайченочка Пушка,

Да такъ, что для того и смерть уже близка.

Тот же текст в современной орфографии

Тут возмутилось всё звериное собранье:

„У бедных тащит он — достоин наказанья!“

Но Тигрик подошел и возразил: „Сосиска Принадлежала мне. Ее я не без риска На мельнице стащил. Учтивка тут была, Затявкав, бросилась, сосиску отняла.

Я драться и не стал: не выношу я писка Учтивки. Думаю — пусть пропадет сосиска,

Но собаченка съесть добычу не успела,

Как Хитролис пришел и, увидав в чём дело, Бросается, схватил еду и улизнул.

Учтивка тявкает: „Вор, вор, вор, караул!"

А и сама она виновна в этом деле,

И судьи оправдать ее бы не сумели.

Лишь мельничиха тут невинно пострадала,

И ей бы возвратить сосиску не мешало."

Так Тигрик говорил и всех привел

в смущенье.

За ним подходит бобр, чтоб сделать

заявленье.

„Вчера гуляю я, вдруг слышу

за холмом

Крик жалобный. Бегу и вижу — над ручьем

Вцепился Хитролис

в зайченочка Пушка,

Да так, что для того и смерть уже близка.