Страница:Евтидем (Платон, 1878).pdf/104

Эта страница не была вычитана
— 99 —

Юідая рѣчь Сократа имѣетъ индуктивное значеніе въ отношеніи къ той общей мысли, что σοφίας παρούσης ώ άν παρή μηδέν προσδεΐσ-θαι ευτυχίας.

πώς άν] Бадгамъ ставитъ άρ’ замѣчая, что άν есть contra sensum.

Άρ’ ουν άν τι ώφελοΐ] Многіе издатели, согласно съ нѣкоторыми рукописями, ставятъ здѣсь ώφελοίη, оставляя выше во всѣхъ случаяхъ ώφελοΐ. Другіе, какъ Гейндорфъ, думаютъ, что и выше всѣ три раза Платонъ писалъ ώφελοίη. Штальбаумъ напротивъ рекомендуетъ это различіе формъ, считая его употребительнымъ у аттическихъ писателей.

C. οΐον αιτία---η ποτόν] Обыкновенно употребляется αι

τία καί ποτά. Срав. Gorg. 504 c. Xenopli. Cyrop. II. 4. 32.

έκάστψ], дистрибутивное приложеніе къ слову αύτοίς.

δτι κεκτημενοι — δημιουργόν] Haec verba praecedenti διά την κτή-σιν illustrationis gratia adiecta sunt. Штальбаумъ. Причемъ можно замѣтить, что κεκτήσθαι при δει, безъ всякаго ущерба для смысла, можетъ быть вовсе опущено.

D. από τής κτήσεως] не ύπό, потому что ή κτήσιε разсматривается здѣсь не какъ causa efficiens, а какъ causa movens. Срав. Euthyplir. 15 а άρ’ οϊει τούς θεούς ώφελεΐσθαι από τούτων ά παρ’ ήμών λαμβάνουσιν;

ώς ούδέν όφελος] Malim ή ούδέν όφελος. Бадгамъ. Fortasse ώς άλλως. Шанцъ.

Ε. ΤΤότερον] т.-е. ικανόν έατι τούτο προς τό εύδαίμονα ποι-ήσαι.

θάτερόν εστιν] έτερος евфемически, въ смыслѣ "дурной". Вся фраза значитъ: "гораздо хуже конечно"... и т. д. Срав. Демосѳ. 22. 12. όσα τή πόλει γέγονεν αγαθά ή θάτερά. Срав. ниже 297 а. Въ томъ же смыслѣ эвфемически употреблено и слово άλλος. Срав. Xenoph. Cyrop. II. 3. б.

р. 281.

А. τό άπεργαΖόμενον όρθώς χρήσθαι] h. с. ώστε τινά όρθώς χρήσ-θαι. Штальбаумъ.

τό όρθώς] Hoc loco ad τό όρθώς intelligendum ex antecedentibus est χρήσθαι. Штальбаумъ. Тоже и Шанцъ.

τό όρθώς — χρήσθαι] винительный падежъ отъ ήγουμένη. Обычнѣе въ подобныхъ случаяхъ употребленіе ήγεΐσθαι съ родительнымъ. Срав. Меп. 91 с. φρόνησις ήγεΐται του όρθώς πράττειν.

κατορθούσα την πράΗιν] руководя или управляя дѣломъ прямо къ цѣли. Срав. Меп 99 с.


Тот же текст в современной орфографии

Юидая речь Сократа имеет индуктивное значение в отношении к той общей мысли, что σοφίας παρούσης ώ άν παρή μηδέν προσδεΐσ-θαι ευτυχίας.

πώς άν] Бадгам ставит άρ’ замечая, что άν есть contra sensum.

Άρ’ ουν άν τι ώφελοΐ] Многие издатели, согласно с некоторыми рукописями, ставят здесь ώφελοίη, оставляя выше во всех случаях ώφελοΐ. Другие, как Гейндорф, думают, что и выше все три раза Платон писал ώφελοίη. Штальбаум напротив рекомендует это различие форм, считая его употребительным у аттических писателей.

C. οΐον αιτία---η ποτόν] Обыкновенно употребляется αι

τία καί ποτά. Срав. Gorg. 504 c. Xenopli. Cyrop. II. 4. 32.

έκάστψ], дистрибутивное приложение к слову αύτοίς.

δτι κεκτημενοι — δημιουργόν] Haec verba praecedenti διά την κτή-σιν illustrationis gratia adiecta sunt. Штальбаум. Причем можно заметить, что κεκτήσθαι при δει, без всякого ущерба для смысла, может быть вовсе опущено.

D. από τής κτήσεως] не ύπό, потому что ή κτήσιε рассматривается здесь не как causa efficiens, а как causa movens. Срав. Euthyplir. 15 а άρ’ οϊει τούς θεούς ώφελεΐσθαι από τούτων ά παρ’ ήμών λαμβάνουσιν;

ώς ούδέν όφελος] Malim ή ούδέν όφελος. Бадгам. Fortasse ώς άλλως. Шанц.

Ε. ΤΤότερον] т. е. ικανόν έατι τούτο προς τό εύδαίμονα ποι-ήσαι.

θάτερόν εστιν] έτερος евфемически, в смысле "дурной". Вся фраза значит: "гораздо хуже конечно"... и т. д. Срав. Демосф. 22. 12. όσα τή πόλει γέγονεν αγαθά ή θάτερά. Срав. ниже 297 а. В том же смысле эвфемически употреблено и слово άλλος. Срав. Xenoph. Cyrop. II. 3. б.

р. 281.

А. τό άπεργαΖόμενον όρθώς χρήσθαι] h. с. ώστε τινά όρθώς χρήσ-θαι. Штальбаум.

τό όρθώς] Hoc loco ad τό όρθώς intelligendum ex antecedentibus est χρήσθαι. Штальбаум. Тоже и Шанц.

τό όρθώς — χρήσθαι] винительный падеж от ήγουμένη. Обычнее в подобных случаях употребление ήγεΐσθαι с родительным. Срав. Меп. 91 с. φρόνησις ήγεΐται του όρθώς πράττειν.

κατορθούσα την πράΗιν] руководя или управляя делом прямо к цели. Срав. Меп 99 с.