чаев нам уже неизвестно. Для некоторых можно указать связь с самостоятельными словами, напр, ā, от al «не быть». Сюда можно вероятно отнести и суффиксы для выражения действующих лиц: aṉ, aḷ, ar, которые, вероятно, когда-то имели самостоятельное значение «мужчина, женщина, люди» (ср. баскское ar «мужчина»). Сюда относится также и большинство синтактических суффиксов (см. IV часть).
3) Простые звуки (гласные и согласные), которые едва ли можно рассматривать как результаты языкового выветривания. Здесь мы имеем дело с формативами, которые с самого начала имели только словообразовательную функцию. В целях большей наглядности привожу две группы слов, образуемых от корней aṭ и toṭ. В этом списке встречаются наиболее употребительные формативы.
Номинальное значение. |
Глагольное значение. | |
1) AṬ | прижим, прижатие, сжатие, приближение, давка |
прижимать(ся) сжимать(ся), приближать(ся) |
aṭ-u | быть близким, приближаться, варить, толочь, покорить | |
aṭ-u-kk-a | близко, приближение | приближать |
aṭ-u-tt-u | приближение (в прош. вр.) |
приблизив |
aṭ-u-tt-a | близкий | |
aṭ-u-tt-ar | близкие, родные | |
aṭ-u-kk-al | ряд, серия, гора | |
aṭ-u-kk-u | нагромождение, серия, благоденствие |
нагромождать, укладывать, ставить в ряд |
aṭ-u-kk-u-k-ai | нагромождение |